1 Corinthiens 1: 7

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationalePar conséquent, vous ne manquez d'aucun don spirituel lorsque vous attendez avec impatience que notre Seigneur Jésus-Christ soit révélé.Nouvelle traduction vivanteMaintenant, vous avez tous les dons spirituels dont vous avez besoin alors que vous attendez avec impatience le retour de notre Seigneur Jésus-Christ. Versions standard en anglais afin que vous ne manquiez d'aucun cadeau, en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, Berean Study Bible Par conséquent, vous ne manquez d'aucun don spirituel car vous attendez avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ.Berean Literal Bibleso quant à vous de ne pas manquer tout cadeau alors que vous attendez avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, New American Standard Bible afin que vous ne manquiez de aucun cadeau, en attendant avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, New King James Versionso que vous ne manquiez d'aucun cadeau, avec impatience en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, Bible King James, afin que vous ne soyez pas en arrière en cadeau; en attendant la venue de notre Seigneur Jésus-Christ: Bible standard chrétienne afin que vous ne manquiez d'aucun don spirituel en attendant avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ.Version anglaise contemporaine Vous ne manquez aucune bénédiction, car vous l'attendez rendre. Bonne Nouvelle Traduction que vous n'avez pas manqué de recevoir une seule bénédiction, en attendant que notre Seigneur Jésus-Christ soit révélé. Holman Christian Standard Bibleso que vous ne manquez d'aucun don spirituel pendant que vous attendez avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ. Par conséquent, vous ne manquez d'aucun don spirituel en attendant avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus le Messie. NET Bibleso que vous ne manquez d'aucun don spirituel pendant que vous attendez la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ.New Heart English Bibleso que vous ne manquez d'aucun cadeau, car vous attendez la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ; Bible araméenne en Un anglais simple Parce que vous n'avez été privé d'aucun cadeau, mais que vous attendez la révélation de notre Seigneur Yeshua Le Messie.GOD'S WORD® TranslationAinsi, vous ne manquez d'aucun cadeau car vous attendez avec impatience que notre Seigneur Jésus-Christ soit révélé. American Standard 1977 afin que vous ne manquiez de aucun cadeau, en attendant avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, King James 2000 BibleSo que vous ne soyez en arrière en aucun cadeau; en attendant la venue de notre Seigneur Jésus-Christ: version américaine du roi James afin que vous ne soyez pas en arrière; en attendant la venue de notre Seigneur Jésus-Christ: American Standard Versionso que vous venez derrière sans aucun cadeau; en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ; Bible de Douay-Reims Pour que rien ne vous manque en aucune grâce, en attendant la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ. Darby Bible Translationso que vous êtes à court de dons, en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ; Versions anglaises réviséeso que vous êtes derrière sans aucun cadeau; en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, la traduction de la Bible de Webster afin que vous ne soyez pas en arrière; en attendant la venue de notre Seigneur Jésus-Christ: Weymouth New Testamentso qu'il n'y a pas de don de Dieu dans lequel vous êtes consciemment de courte durée tout en attendant patiemment la réapparition de notre Seigneur Jésus-Christ, la Bible anglaise mondiale que vous n'arrivez pas en cadeau; en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ; traduction littérale de Young pour que vous ne soyez pas en retard dans aucun don, en attendant la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ, Bible d'étude Action de grâces
… 6parce que notre témoignage sur Christ a été confirmé en vous. 7Par conséquent, vous ne manquez d'aucun don spirituel en attendant avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ. 8Il vous soutiendra jusqu'à la fin, afin que vous soyez irréprochable le jour de notre Seigneur Jésus-Christ.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Luc 17: 30Il en sera de même le jour où le Fils de l'homme sera révélé.Romains 8: 19La création attend avec impatience la révélation des fils de Dieu.Romains 8: 23Non seulement cela, mais nous-mêmes nous-mêmes , qui ont les prémices de l'Esprit, gémissent intérieurement alors que nous attendons avec impatience notre adoption en tant que fils, la rédemption de notre corps.Galates 5: 5Mais par la foi, nous attendons avec impatience par l'Esprit l'espérance de la justice.Philippiens 3: 20Mais notre citoyenneté est dans le ciel, et nous attendons avec impatience un Sauveur de là, le Seigneur Jésus-Christ, Colossiens 3: 4Lorsque le Christ, qui est votre vie, apparaît, alors vous apparaîtrez également avec Lui dans la gloire.1 Thessaloniciens 1: 10et pour attendre Son Fils du ciel, qu'il a ressuscité des morts - Jésus notre libérateur de la colère à venir. Hébreux 9: 28 ainsi Christ a aussi été offert une fois pour porter les péchés de beaucoup; et il apparaîtra une seconde fois, non pour porter le péché, mais pour apporter le salut à ceux qui l'attendent avec impatience.2 Pierre 3: 12 comme vous attendez et hâtez la venue du jour de Dieu, quand les cieux seront détruits par le feu et les éléments fondront dans la chaleur. Trésor des Écritures

Pour que vous ne soyez pas en arrière; en attendant la venue de notre Seigneur Jésus-Christ:

ouais.

2 Corinthiens 12:13
Car qu'est-ce dans lequel vous étiez inférieur aux autres églises, sauf ce soit que moi-même ne vous pesait pas? pardonne-moi ce mal.

pas trop de vin

attendre.

n'est pas venu abolir la loi

1 Corinthiens 4: 5
Par conséquent, ne jugez rien avant le temps, jusqu'à ce que le Seigneur vienne, qui mettra tous les deux en lumière les choses cachées des ténèbres, et rendra manifestes les conseils des cœurs; et alors chacun aura la louange de Dieu.

Genèse 49:18
J'ai attendu ton salut, ô Éternel.

Matthieu 25: 1
Alors le royaume des cieux sera assimilé à dix vierges, qui prirent leurs lampes et sortirent à la rencontre de l'époux.

à venir.

vous l'avez entendu dire oeil pour oeil

Luc 17:30
Il en sera de même au jour où le Fils de l'homme sera révélé.

Colossiens 3: 4
Quand Christ, qui est notre vie apparaîtra, alors vous apparaîtrez aussi avec lui dans la gloire.

2 Thessaloniciens 1: 7
Et à vous qui êtes troublés, reposez-vous avec nous, quand le Seigneur Jésus sera révélé du ciel avec ses anges puissants,