1 Corinthiens 7:25

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Maintenant sur les vierges: Je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne un jugement comme celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance.New Living TranslationNow concernant votre question sur les jeunes femmes qui ne sont pas encore mariées. Je n'ai pas de commandement du Seigneur pour eux. Mais le Seigneur dans sa miséricorde m'a donné une sagesse à laquelle on peut faire confiance, et je la partagerai avec vous.Version standard anglaiseMaintenant concernant la fiancée, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne mon jugement comme celui qui, par la miséricorde du Seigneur est digne de confiance. Bible d'étude beanean Maintenant sur les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne un jugement comme celui qui par la miséricorde du Seigneur est digne de confiance.Berean Literal BibleNow concernant les vierges, je n'ai pas de commandement de le Seigneur, mais je juge comme ayant reçu miséricorde de le Seigneur pour être digne de confiance.New American Standard Bible Maintenant, concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne une opinion comme celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance.New King James VersionMaintenant concernant les vierges: Je n'ai aucun commandement du Seigneur; pourtant je donne le jugement comme celui que le Seigneur dans sa miséricorde a rendu digne de confiance. King James BibleMaintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur: pourtant je donne mon jugement, comme celui qui a obtenu la miséricorde du Seigneur pour être fidèle. Maintenant à propos des vierges: Je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne une opinion en tant que celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est fidèle.Version anglaise contemporaineJe ne sais rien de ce que le Seigneur a dit à propos des personnes qui n'ont jamais été mariées. Mais je vais vous dire ce que je pense. Et vous pouvez me faire confiance, car le Seigneur m'a traité avec bonté. Bonne traduction de nouvelles Maintenant, concernant ce que vous avez écrit sur les personnes non mariées: Je n'ai pas de commandement du Seigneur, mais je donne mon opinion en tant que celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance. Holman Christian Standard Bible À propos des vierges: Je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne une opinion en tant que celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance.Version standard internationaleMaintenant concernant les vierges, bien que je n'aie aucun commandement du Seigneur, je donnerai vous mon avis comme celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance. NET Bible En ce qui concerne la question des personnes qui ne se sont jamais mariées, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne mon opinion en tant que miséricorde du Seigneur pour être digne de confiance.New Heart English BibleNow concernant les vierges, je n'ai aucun commandement de la Seigneur, mais je donne mon jugement en tant que celui qui a obtenu la miséricorde du Seigneur pour être digne de confiance. Bible dramatique en anglais simple Concernant la virginité, je n'ai pas de commandement de Dieu, mais je donne mes conseils en tant qu'homme qui a reçu la faveur de Dieu être fidèle.GOD'S WORD® TraductionConcernant les vierges: Même si je n'ai aucun commandement du Seigneur, je vais vous donner mon avis. Je suis une personne à qui le Seigneur a fait miséricorde, donc je peux lui faire confiance.New American Standard 1977 Maintenant, concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne une opinion comme celle qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance .King James 2000 BibleMaintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur: pourtant je donne mon jugement, comme celui qui a obtenu la miséricorde du Seigneur pour être fidèle.American King James VersionMaintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur: pourtant je donne mon jugement, comme celui qui a obtenu la miséricorde du Seigneur pour être fidèle.American Standard VersionMaintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur; mais je donne mon jugement, comme celui qui a obtenu la miséricorde du Seigneur pour être digne de confiance. - Bible de Reims Maintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur; mais je conseille, comme ayant obtenu miséricorde du Seigneur, d'être fidèle. Darby Bible TranslationMais concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du [Seigneur]; mais je donne mon avis, comme ayant reçu la miséricorde du [Seigneur] pour être fidèle. Version anglaise révisée Maintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur: mais je donne mon jugement, comme celui qui a obtenu la miséricorde du Seigneur pour être fidèle Maintenant, en ce qui concerne les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur: pourtant je donne mon jugement comme celui qui a obtenu miséricorde du Seigneur pour être fidèle.Weymouth New TestamentConcernant les femmes célibataires, je n'ai aucun commandement à vous donner du Seigneur; mais je vous offre mon opinion, qui est celle d'un homme qui, par la miséricorde du Seigneur, mérite votre confiance. World English BibleMaintenant concernant les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne mon jugement comme celui qui a obtenu miséricorde du Seigneur pour être digne de confiance. Traduction littérale des jeunes Et concernant les vierges, je n'ai pas d'ordre du Seigneur; et je juge comme ayant obtenu la bonté du Seigneur d'être fidèle: Bible d'étude Les célibataires et les veuves
24 Frères, chacun doit rester dans la situation dans laquelle il se trouvait lorsque Dieu l'a appelé. 25En ce qui concerne les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur, mais je donne un jugement comme celui qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance. 26En raison de la crise actuelle, je pense qu'il est bon qu'un homme reste tel qu'il est.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 1 Corinthiens 7: 6Je dis cela comme une concession, pas comme une commande.1 Corinthiens 7: 40Mais à mon avis, elle est plus heureuse si elle reste telle qu'elle est. Et je pense que moi aussi j'ai l'Esprit de Dieu.2 Corinthiens 4: 1 Par conséquent, puisque nous avons ce ministère par la miséricorde de Dieu, nous ne perdons pas courage.2 Corinthiens 8: 10 Et voici mon opinion sur ce qui est utile pour vous dans cette affaire: L'année dernière, vous avez été le premier non seulement à donner, mais même à avoir un tel désir.2 Corinthiens 11:17 Dans cette vanterie confiante de la mienne, je ne parle pas comme le ferait le Seigneur, mais comme un fou.1 Timothée 1: 13 J'étais autrefois un blasphémateur, un persécuteur et un homme violent; cependant, parce que j'avais agi dans l'ignorance et l'incrédulité, on m'a montré de la miséricorde.1 Timothée 1: 16Mais pour cette raison même, on m'a montré de la miséricorde, de sorte qu'en moi, le pire des pécheurs, Jésus-Christ puisse montrer sa patience parfaite comme exemple pour ceux qui voudraient croire en lui pour la vie éternelle. Trésor des Écritures

En ce qui concerne les vierges, je n'ai aucun commandement du Seigneur; pourtant je donne mon jugement, comme celui qui a obtenu miséricorde du Seigneur pour être fidèle.

proverbes 14:16

concernant.

1 Corinthiens 7: 28,34,36-38
Mais si tu te maries, tu n'as pas péché; et si une vierge se marie, elle n'a pas péché. Néanmoins, ceux-là auront des ennuis dans la chair: mais je vous épargne…

Psaume 78:63
Le feu a consumé leurs jeunes hommes; et leurs jeunes filles n'étaient pas données au mariage.

vierges.

avoir.

1 Corinthiens 7: 6,10,12,40
Mais je parle ceci avec permission, et pas de commandement…

2 Corinthiens 8: 8-10
Je ne parle pas par commandement, mais par occasion de la franchise des autres, et pour prouver la sincérité de votre amour…

2 Corinthiens 11:17
Ce que je parle, je parle il non pas après le Seigneur, mais pour ainsi dire bêtement, dans cette confiance de se vanter.

obtenu.

1 Corinthiens 4: 2
De plus, il est exigé des stadiers qu'un homme soit trouvé fidèle.

1 Corinthiens 15:10
Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis: et sa grâce qui a été accordé sur moi n'était pas en vain; mais j'ai travaillé plus abondamment qu'eux tous: pourtant pas moi, mais la grâce de Dieu qui était avec moi.

2 Corinthiens 2:17
Car nous ne sommes pas autant, qui corrompent la parole de Dieu: mais comme de sincérité, mais comme de Dieu, aux yeux de Dieu nous parlons en Christ.