1 Timothée 6:18

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleCommandez-les à faire le bien, à être riches en bonnes actions et à être généreux et désireux de partager. Ils devraient être riches en bonnes œuvres et généreux envers ceux qui en ont besoin, toujours prêts à partager avec les autres.Version anglaise standard Ils doivent faire le bien, être riches en bonnes œuvres, être généreux et prêts à partager, Berean Study Bible. faire le bien, être riche en bonnes œuvres, et être généreux et prêt à partager, Berean Literal Bibleto faire le bien, être riche en bonnes œuvres, être généreux en distribuant, prêt à partager, New American Standard Bible Instruisez-les de faire bon, être riche en bonnes œuvres, être généreux et prêt à partager, New King James VersionLaisse les faire le bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à donner, prêts à partager, King James Bible qu'ils font le bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à distribuer, prêts à communiquer; Christian Standard Bible les inciter à faire ce qui est bon, être riche en bonnes œuvres, être généreux et disposé à partager, version anglaise contemporaine. Incitez-les à faire autant de bonnes actions que possible et à aider tout le monde. Rappelez aux riches d'être généreux et de partager ce qu'ils ont. Good News TranslationCommandez-les à faire le bien, à être riches en bonnes œuvres, à être généreux et prêts à partager avec les autres. Holman Christian Standard Bible Incitez-les à faire ce qui est bon, à être riches en bonnes œuvres, à être généreux, prêts à partager, International Standard Version Ils doivent faire le bien, être riches en bonnes actions, être généreux et partager. NET Bible Dites-leur de faire le bien, d'être riches en bonnes actions, d'être des donateurs généreux, de partager avec les autres.New Heart English Biblethat qu'ils font le bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, qu'ils soient prêts à distribuer, prêts à communiquer; Bible araméenne en anglais simple et qu'ils doivent faire de bonnes œuvres, être riches en bonnes actions, et être prêts à donner et à partager, traduction de DIEU DE DIEU Dites-leur de faire le bien, de faire beaucoup de bonnes choses, d'être généreux, et de partager.New American Standard 1977 Instruisez-les faire le bien, être riche en bonnes œuvres, être généreux et prêt à partager, King James 2000 Bible qu'ils font du bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à distribuer, prêts à partager; American King James Version qu'ils font du bien , qu'ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à distribuer, disposés à communiquer; American Standard Version qu'ils font du bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, qu'ils soient prêts à distribuer, disposés à communiquer; Douay-Rheims BiblePour faire le bien, être riche en bonnes œuvres, donner facilement, communiquer aux autres, Darby Bible Translationpour faire le bien, être riche en bonnes œuvres, être libéral dans la distribution, disposé à communiquer [de leur substance], version anglaise révisée qu'ils font du bien , qu'ils soient riches en bonnes œuvres, qu'ils soient prêts à distribuer, disposés à communiquer; Webster's Bible TranslationThat qu'ils font du bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à distribuer, disposés à communiquer; Weymouth New TestamentIls doivent être bienfaisants, riche en actions nobles, op impartiale et libérale; World English Biblethat qu'ils font le bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, qu'ils soient prêts à distribuer, prêts à communiquer; Young's Literal Translation à faire le bien, à être riche en bonnes œuvres, à être prêt à communiquer, disposé à communiquer, Bible d'étude Une charge pour les riches
17Instruisez ceux qui sont riches dans le présent âge à ne pas être vaniteux et à ne pas mettre leur espoir dans l'incertitude de la richesse, mais en Dieu, qui nous fournit richement tout ce dont nous pouvons jouir. 18Instruisez-les à faire le bien, à être riches en bonnes œuvres, à être généreux et prêts à partager, à se garantir une base solide pour l'avenir, afin qu'ils puissent saisir ce qui est vraiment la vie.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Ecclésiaste 11: 2Divisez votre portion parmi sept, voire huit, car vous ne savez pas quel désastre peut arriver sur la terre. Matthieu 5: 42 Donnez à celui qui vous le demande, et ne vous détournez pas de celui qui veut Luc 3: 11John répondit: «Quiconque a deux tuniques devrait partager avec celui qui n'en a pas, et quiconque a de la nourriture devrait faire de même.» Romains 12: 8Si c'est encourageant, qu'il l'encourage; s'il donne, qu'il donne généreusement; s'il mène, qu'il mène avec diligence; s'il fait miséricorde, qu'il le fasse gaiement. Éphésiens 4: 28 Celui qui a volé ne doit plus voler, mais doit travailler, faisant le bien de ses propres mains, afin qu'il puisse avoir quelque chose à partager avec celui qui en a besoin.1 Timothée 5: 10 et bien connu pour ses bonnes actions comme élever des enfants, divertir des étrangers, laver les pieds des saints, soulager les affligés et se consacrer à toute bonne œuvre. Trésor des Écritures

Qu'ils font le bien, qu'ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à distribuer, désireux de communiquer;

ils font.

2 Chroniques 24:16
Et ils l'ont enterré dans la ville de David parmi les rois, parce qu'il avait fait du bien en Israël, à la fois envers Dieu et envers sa maison.

Psaume 37: 3
Ayez confiance en l'Éternel et faites le bien; donc tu habiteras dans le pays, et en vérité tu seras nourri.

Ecclésiaste 3:12
je le sais il y a pas bon en eux, mais pour un homme se réjouir et faire le bien dans sa vie.

rivière.

1 Timothée 5:10
Bien rapporté pour de bonnes œuvres; si elle a élevé des enfants, si elle a hébergé des étrangers, si elle a lavé les pieds des saints, si elle a soulagé les affligés, si elle a suivi avec diligence tout bon travail.

je bénirai ceux qui te bénissent

Luc 12:21
Donc est celui qui recueille des trésors pour lui-même et n'est pas riche envers Dieu.

Actes 9:36
Maintenant, il y avait à Joppa un certain disciple nommé Tabitha, qui par interprétation est appelé Dorcas: cette femme était pleine de bonnes œuvres et d'aumônes qu'elle faisait.

prêt.

Deutéronome 15: 7-11
S'il y a parmi vous un pauvre homme de l'un de tes frères dans l'une de tes portes dans ton pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras pas ton cœur, et tu ne fermeras pas ta main à ton pauvre frère:…

Psaume 112: 9
Il a dispersé, il a donné aux pauvres; sa justice dure à toujours; sa corne sera exaltée avec honneur.

Proverbes 11: 24,25
Il y a qui se disperse, et pourtant augmente; et il y a qui retient plus que ce qui est satisfait, mais ça tend à la pauvreté…

disposé à communiquer.