2 Corinthiens 10:17

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleMais: «Que celui qui se vante se vante dans le Seigneur.» Nouvelle traduction vivante Comme le disent les Écritures, «Si vous voulez vous vanter, ne vantez que le SEIGNEUR.» Version standard anglaise «Laissez celui qui se vante, se vante dans le Seigneur. 'Berean Study Bible Plutôt,' Que celui qui se vante dans le Seigneur. 'Berean Literal BibleMais, 'Le un se vantant, laissez-le se vanter le Lord.'New American Standard Bible Mais celui qui se vante, c'est de se vanter dans le Seigneur.Nouveau version King JamesMais «celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.» King James BibleMais celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.Christian Bible Standard Donc laissez celui qui se vante, se vanter dans le Seigneur. Version anglaise contemporaine Les Écritures disent: 'Si vous voulez vous vanter, alors vantez-vous du Seigneur.' Bonne traduction des nouvelles, mais comme le dit l'Écriture: «Quiconque veut se vanter doit se vanter de ce que le Seigneur a fait. Holman Christian Standard Bible Donc, celui qui se vante doit se vanter dans le Seigneur.Version internationale standard'La personne qui se vante devrait se vanter dans le Seigneur.'NET BibleMais celui qui se vante doit se vanter dans le Seigneur.New Heart English BibleBut 'celui qui se vante, Qu'il se vante, qu'il se vante dans LE SEIGNEUR JÉHOVAH.GOD'S WORD® Translation'Whoever se vante de ce que le Seigneur a fait.'New American Standard 1977 Mais IL QUI BOASTE , LAISSEZ-LE SE BÉNIR EN LE SEIGNEUR.Roi James 2000 BibleMais celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.Version américaine du roi JamesMais lui qui gloire, qu'il se glorifie dans le Seigneur.Version standard américaineMais celui qui se glorifie, le laisse se glorifier dans le Seigneur.Douay-Reims BibleMais celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur. Darby Bible TranslationMais celui qui se vante, qu'il se vante dans le Seigneur.Version anglaise réviséeMais celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.Webster's Bible Translation sa gloire soit dans le Seigneur. «World English BibleMais» celui qui se vante, laissez-le se vanter dans le Seigneur. »Traduction littérale du jeune et celui qui se vante - dans le Seigneur, qu'il se vante; Bible d'étude Autorité apostolique de Paul
… 16pour que nous puissions prêcher l'Évangile dans les régions au-delà de vous. Alors nous ne nous vanterons pas du travail déjà accompli sur le territoire d’un autre homme. 17 Plutôt: 'Que celui qui se vante se vante dans le Seigneur.' 18Car ce n'est pas celui qui se recommande qui est approuvé, mais celui que le Seigneur recommande.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Jérémie 9: 24Mais que celui qui s'en vante se vante, qu'il me comprenne et me connaisse, que je suis l'Éternel, qui exerce sur la terre une dévotion aimante, une justice et une justice - car je prends plaisir à ces choses '', déclare l'Éternel. 1 Corinthiens 1: 31 C'est pourquoi, comme il est écrit: 'Que celui qui se vante se vante dans le Seigneur.' Trésor des Écritures

Mais celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.

éviter l'apparition du mal

Psaume 105: 3
Gloire à vous en son saint nom: que le cœur d'entre eux se réjouisse, qui cherche l'Éternel.

Psaume 106: 5
Que je voie le bien de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ta nation, que je me glorifie de ton héritage.

Ésaïe 41:16
Tu les éventreras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera; et tu te réjouiras en l'Éternel, et gloire dans le Saint d'Israël.