2 Pierre 2:14

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleAvec des yeux pleins d'adultère, ils ne cessent de pécher; ils séduisent l'instable; ils sont des experts de la cupidité - une couvée maudite! New Living Translation Ils commettent l'adultère avec leurs yeux, et leur désir de péché n'est jamais satisfait. Ils attirent les gens instables dans le péché et ils sont bien entraînés à la cupidité. Ils vivent sous la malédiction de Dieu. Version standard anglaise Ils ont les yeux pleins d'adultère, insatiables pour le péché. Ils attirent les âmes instables. Ils ont des cœurs entraînés à la cupidité. Enfants maudits! Berean Study Bible Leurs yeux sont pleins d'adultère; leur désir de péché n'est jamais satisfait; ils séduisent l'instable. Ce sont des enfants maudits avec des cœurs entraînés à la cupidité. La Bible littérale beanean ayant des yeux pleins d'adultère et incessants du péché; séduisant les âmes non établies; avoir un cœur ayant été exercé dans le désir - enfants d'une malédiction! New American Standard Bible ayant des yeux pleins d'adultère qui ne cessent de pécher, attirant les âmes instables, ayant un cœur formé à la cupidité, des enfants maudits; New King James Versionhaving eyes full de l'adultère et qui ne peut cesser du péché, attirant les âmes instables. Ils ont un cœur formé aux pratiques cupides, et sont des enfants maudits. La Bible de King James. Des yeux pleins d'adultère, et cela ne peut cesser du péché; séduire les âmes instables: un cœur qu'elles ont exercé avec des pratiques cupides; enfants maudits: Christian Standard Bible Ils ont des yeux pleins d'adultère qui ne cessent de chercher le péché. Ils séduisent les personnes instables et ont des cœurs entraînés à la cupidité. Enfants sous la malédiction! Version anglaise contemporaineTout ce à quoi ils pensent, c'est avoir des relations sexuelles avec le mari ou la femme de quelqu'un d'autre. Il n'y a pas de fin à leurs actes méchants. Ils trompent les gens qui sont facilement dupés et leurs esprits sont remplis de pensées gourmandes. Mais ils se dirigent vers des ennuis! Good News TranslationIls ne veulent rien chercher d'autre que la possibilité de commettre l'adultère; leur appétit pour le péché n'est jamais satisfait. Ils conduisent des personnes faibles dans un piège. Leurs cœurs sont entraînés à être gourmands. Ils sont sous la malédiction de Dieu! Holman Christian Standard Bible Ils ont les yeux pleins d'adultère et sont toujours à la recherche du péché. Ils séduisent les personnes instables et ont des cœurs entraînés à la cupidité. Les enfants sous la malédiction! Version Standard InternationaleAvec les yeux pleins d'adultère, ils ne peuvent pas en avoir assez du péché. Ils séduisent les âmes instables et ont eu leurs cœurs savamment formés à la cupidité. Ils sont voués à la malédiction.NET Bible Leurs yeux, pleins d'adultère, ne cessent de pécher; ils attirent les personnes instables. Ils ont formé leur cœur à l'avidité, ces enfants maudits! New Heart English Bible ayant les yeux pleins d'adultère, et qui ne peut cesser du péché; séduire les âmes instables; avoir un cœur entraîné à la cupidité; enfants de la malédiction; bible araméenne en anglais simple ayant des yeux pleins d'adultère et des péchés qui n'en finissent pas, car ils séduisent les âmes instables et dont le cœur est formé à la cupidité, enfants de la malédiction. la recherche d'une femme adultère. Ils ne peuvent pas arrêter de chercher le péché en séduisant des gens qui ne sont pas sûrs de ce en quoi ils croient. Leurs esprits sont concentrés sur leur cupidité. Ils sont maudits.New American Standard 1977 ayant des yeux pleins d'adultère et qui ne cessent de pécher, attirant des âmes instables, ayant un cœur formé à la cupidité, des enfants maudits; King James 2000 Bible ayant des yeux pleins d'adultère, et qui ne peut pas cesser de pécher; séduire les âmes instables: un cœur qu'elles ont exercé avec des pratiques cupides; enfants maudits: American King James VersionAyant les yeux pleins d'adultère, et cela ne peut cesser du péché; séduire les âmes instables: un cœur qu'elles ont exercé avec des pratiques cupides; enfants maudits: American Standard Version ayant les yeux pleins d'adultère, et cela ne peut cesser du péché; séduisant les âmes inflexibles; avoir un cœur exercé dans la cupidité; enfants de malédiction; Bible de Douay-Reims Avoir des yeux pleins d'adultère et de péché qui ne cesse pas: séduisantes âmes instables, ayant le cœur exercé avec cupidité, enfants de malédiction: Darby Bible Translation ayant les yeux pleins d'adultère, et qui ne cessent pas du péché, séduisant âmes non établies; ayant un cœur pratiqué dans la convoitise, enfants de malédiction, version anglaise révisée ayant les yeux pleins d'adultère, et cela ne peut cesser du péché; séduisant les âmes inflexibles; avoir un cœur exercé dans la cupidité; les enfants de la malédiction; Webster's Bible Translation séduire les âmes instables: elles ont le cœur exercé par des pratiques avides; enfants maudits: Nouveau Testament de Weymouth Leurs yeux sont pleins d'adultère - des yeux qui ne cessent de pécher. Ces hommes ont tendu des pièges pour attraper les âmes inflexibles, leur propre cœur étant bien entraîné à la cupidité. Ils sont voués à la malédiction de Dieu! Bible anglaise du monde ayant les yeux pleins d'adultère, et qui ne peut cesser du péché; séduire les âmes instables; avoir un cœur entraîné à la cupidité; les enfants de la malédiction; la traduction littérale de Young ayant les yeux pleins d'adultère, et incapable de cesser de pécher, attirant les âmes instables, ayant le cœur exercé dans les convoitises, les enfants d'une malédiction, Bible d'étude Délivrance des faux prophètes
… 13Le mal qu'ils subiront est le salaire de leur méchanceté. Ils considèrent comme un plaisir de caresser en plein jour. Ce sont des taches et des imperfections, se délectant de leur tromperie en se régalant avec vous. 14 Leurs yeux sont pleins d'adultère; leur désir de péché n'est jamais satisfait; ils séduisent l'instable. Ce sont des enfants maudits avec des cœurs entraînés à la cupidité. 15Ils ont quitté le droit chemin et se sont éloignés pour suivre le chemin de Balaam, fils de Beor, qui aimait le salaire de la méchanceté.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Proverbes 5: 6Elle ne considère pas le chemin de la vie; elle ne sait pas que ses voies sont instables.Ézéchiel 13:18 et leur dire que c'est ce que le Seigneur DIEU dit: `` Malheur aux femmes qui cousent des charmes magiques sur leurs poignets et font des voiles pour les têtes des gens de toutes tailles, en afin de piéger leurs âmes. Voulez-vous prendre au piège les âmes de mon peuple tout en préservant les vôtres? Éphésiens 2: 3 À une certaine époque, nous avons tous vécu parmi eux, comblant les envies de notre chair et se livrant à ses désirs et à ses pensées. Comme les autres, nous étions par nature des enfants de colère.James 1: 8C'est un homme à deux esprits, instable dans toutes ses voies.2 Pierre 2: 3Dans leur avidité, ces faux enseignants vous exploiteront avec des paroles trompeuses. Le verdict de longue date contre eux reste en vigueur, et leur destruction ne dort pas.2 Pierre 2: 18Avec des paroles élevées mais vides, ils font appel aux passions sensuelles de la chair et attirent ceux qui échappent à ceux qui vivent dans l'erreur.2 Pierre 3: 16Il écrit de cette façon dans toutes ses lettres, parlant en elles de telles questions. Certaines parties de ses lettres sont difficiles à comprendre, ce que les gens ignorants et instables déforment, comme ils font le reste des Écritures, à leur propre destruction. Trésor des Écritures

Avoir les yeux pleins d'adultère, et cela ne peut cesser du péché; séduire les âmes instables: un cœur qu'elles ont exercé avec des pratiques cupides; enfants maudits:

yeux.

lévitique 26:29

2 Samuel 11: 2-4
Et il arriva, le soir, que David se leva de son lit et marcha sur le toit de la maison du roi; et du toit il vit une femme se laver; et la femme était très beau à regarder…

Job 31: 7,9
Si mon pas s'est détourné du chemin, et mon cœur a marché après mes yeux, et si une tache s'est attachée à mes mains; …

Proverbes 6:25
Ne convoite pas sa beauté dans ton cœur; ni la laisser te prendre avec ses paupières.

adultère.

Ésaïe 1:16
Te laver, te nettoyer; éloignez le mal de vos actions de devant mes yeux; cessez de faire le mal;

Jérémie 13:23
L'Éthiopien peut-il changer sa peau, ou le léopard ses taches? ensuite Puissiez-vous aussi faire le bien, habitués à faire le mal.

Matthieu 12:34
Ô génération de vipères, comment pouvez-vous, étant méchants, dire de bonnes choses? car de l'abondance du cœur la bouche parle.

séduisant.

2 Pierre 2:18
Car quand ils parlent grand gonflement mots de vanité, ils séduisent à travers les convoitises de la chair, à travers beaucoup impudiques, ceux qui étaient purs ont échappé à ceux qui vivent dans l'erreur.

l'esprit charnel est inimitié avec Dieu

2 Pierre 3:16
Comme aussi dans tous le sien épîtres, parlant en eux de ces choses; dans lequel il y a des choses difficiles à comprendre, que ceux qui sont désappris et instables arrachent, comme ils font aussi les autres écritures, jusqu'à leur propre destruction.

Marc 13:22
Car de faux Christs et de faux prophètes se lèveront et montreront des signes et des prodiges pour séduire, si c'était possible, même les élus.

un coeur.

2 Pierre 2: 3
Et par convoitise, ils feront avec vous de fausses paroles une marchandise: dont le jugement ne dure plus depuis longtemps, et leur damnation ne sommeille pas.

Jude 1:11
Malheur à eux! car ils sont allés sur le chemin de Caïn, et ont couru avec avidité après l'erreur de Balaam pour récompense, et ont péri dans la contrariété de Core.

maudit.

Ésaïe 34: 5
Car mon épée baignera dans le ciel; voici, elle tombera sur Idumée et sur le peuple de ma malédiction, pour jugement.

Ésaïe 65:20
Il n'y aura plus de nouveau un enfant de jours, ni un vieillard qui n'a pas rempli ses jours: car l'enfant mourra cent ans; mais le pécheur étant cent ans seront maudits.

Matthieu 25:41
Alors il leur dira aussi à la gauche: Retirez-vous de moi, maudits, dans le feu éternel, préparé pour le diable et ses anges: