2 Pierre 3: 1

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Chers amis, voici maintenant ma deuxième lettre. Je les ai écrites toutes les deux comme des rappels pour vous inciter à une pensée saine.New Living TranslationThis est ma deuxième lettre à vous, chers amis, et dans les deux, j'ai essayé de stimuler votre pensée saine et de rafraîchir votre mémoire.Version anglaise standardCeci est maintenant la deuxième lettre que je vous écris, bien-aimée. Dans les deux, je remue votre esprit sincère en guise de rappel, Berean Study BibleBeloved, ceci est maintenant ma deuxième lettre pour vous. Les deux sont des rappels pour vous inciter à une pensée saineBerean Literal BibleBeloved, this est maintenant le deuxième lettre que je vous écris, en les deux que je remue votre esprit pur en mettant vous New American Standard Bible Ceci est maintenant, bien-aimée, la deuxième lettre que je vous écris dans laquelle je suscite votre esprit sincère en guise de rappel, New King James VersionBeloved, je vous écris maintenant cette deuxième épître (en les deux que je remue vos esprits purs en guise de rappel), King James Bible. Cette seconde épître, bien-aimée, je vous écris maintenant; dans tous les deux que je remue vos esprits purs en souvenir: Christian Standard Bible Chers amis, c'est maintenant la deuxième lettre que je vous ai écrite; dans les deux lettres, je veux susciter votre compréhension sincère en guise de rappel, Version anglaise contemporaineMes chers amis, c'est la deuxième lettre que j'ai écrite pour vous encourager à faire preuve de réflexion honnête. Je ne veux pas que vous oubliez la Bonne Nouvelle. Mes chers amis, c'est maintenant la deuxième lettre que je vous ai écrite. Dans les deux lettres, j'ai essayé de susciter des pensées pures dans votre esprit en vous rappelant ces choses. Holman Christian Standard Bible Chers amis, voici maintenant la deuxième lettre que je vous ai écrite; dans les deux lettres, je veux développer une véritable compréhension avec un rappel, International Standard Version Chers amis, c'est maintenant la deuxième des deux lettres que je vous écris, dans lesquelles j'ai essayé de stimuler vos esprits purs en vous rappelant NET BibleDear mes amis, c'est déjà la deuxième lettre que je vous ai écrite, dans laquelle j'essaie de réveiller votre esprit pur en guise de rappel: New Heart English Bible C'est maintenant, bien-aimée, la deuxième lettre que je vous ai écrite; et dans les deux, je suscite votre esprit sincère en vous le rappelant; Bible araméenne en anglais simple Maintenant, bien-aimée, cette deuxième épître que je vous écris - ces choses par lesquelles j'éveille vos esprits purs par la mémoire, DIEU MOT est la deuxième lettre que je vous écris. Dans les deux lettres, j'essaie de vous rafraîchir la mémoire.New American Standard 1977 C'est maintenant, bien-aimée, la deuxième lettre que je vous écris dans laquelle je suscite votre esprit sincère en guise de rappel, Bible King James 2000 Cette deuxième épître bien-aimés, je vous écris maintenant; dans les deux cas, je remue vos esprits purs en souvenir: American King James Version Cette seconde lettre, bien-aimée, je vous écris maintenant; dans les deux que je remue vos esprits purs en souvenir: American Standard VersionCeci est maintenant, bien-aimé, la deuxième épître que je vous écris; et dans les deux, je suscite votre esprit sincère en vous remémorant; Bible de Douay-Reims Voici cette seconde épître que je vous écris, mes bien-aimés, dans laquelle je remue en guise d'avertissement votre esprit sincère: Darby Bible TranslationThis, une seconde lettre, bien-aimée, je vous écris déjà, dans [les deux] que je suscite, de façon à vous rappeler, votre esprit pur, version anglaise révisée Ceci est maintenant, bien-aimée, la deuxième épître que je vous écris ; et dans les deux, je suscite votre esprit sincère en vous rappelant la traduction de la Bible de Webster. Cette seconde épître, bien-aimée, je vous écris maintenant; dans les deux que je remue vos esprits purs en souvenir: Weymouth New Testament Cette lettre que je vous écris maintenant, chers amis, est ma deuxième lettre. Dans mes deux lettres, je cherche à raviver dans vos esprits honnêtes le souvenir de certaines choses, World English Bible. C'est maintenant, bien-aimée, la deuxième lettre que je vous ai écrite; et dans les deux, je suscite votre esprit sincère en vous le rappelant; Traduction littérale de Young Ceci, maintenant, bien-aimé, je vous écris une deuxième lettre, dans les deux dans laquelle je suscite votre esprit pur en vous le rappelant, Bible d'étude Le jugement à venir
Bien-aimée, voici maintenant ma deuxième lettre pour vous. Les deux sont des rappels pour vous inciter à une pensée saine en vous rappelant ce qui a été prédit par les saints prophètes et commandé par notre Seigneur et Sauveur par vos apôtres.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Hébreux 6: 9 Même si nous parlons ainsi, bien-aimés, nous sommes convaincus de meilleures choses dans votre cas - des choses qui accompagnent le salut.1 Pierre 2: 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu'étrangers et exilés, à vous abstenir de la désirs de la chair, qui font la guerre à votre âme.2 Pierre 1: 13Je pense qu'il est bon de vous rafraîchir la mémoire tant que je vis dans la tente de mon corps, 2 Pierre 3: 8 Bien-aimés, ne laissez pas cette seule chose échapper à votre Remarque: Avec le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.2 Pierre 3: 14Par conséquent, bien-aimés, en anticipant ces choses, faites tous les efforts pour être en paix avec Lui, sans tache ni 2 Pierre 3: 17Par conséquent, bien-aimés, puisque vous savez déjà ces choses, soyez sur vos gardes afin que vous ne vous laissiez pas emporter par l'erreur des anarchiques et que vous ne tombiez pas en sécurité. Jude 1: 5 je veux vous rappeler qu'après avoir délivré son peuple du pays d'Égypte, Jésus a détruit d ceux qui ne croyaient pas. Trésor des Écritures

Cette seconde lettre, bien-aimée, je vous écris maintenant; dans les deux que je remue vos esprits purs en souvenir:

pas tous ceux qui pleurent seigneur seigneur

deuxième épître.

2 Corinthiens 13: 2
Je vous l'ai déjà dit, et je vous ai prédit, comme si j'étais présent, la deuxième fois; et étant absent maintenant, j'écris à ceux qui jusqu'ici ont péché, et à tous les autres, que, si je reviens, je n'épargnerai pas:

1 Pierre 1: 1,2
Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers disséminés dans Pontus, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,…

Je remue.

2 Pierre 1: 13-15
Oui, je pense qu'il se réunit, tant que je suis dans ce tabernacle, pour vous exciter en mettant vous en mémoire; …

2 Timothée 1: 6
C'est pourquoi je te rappelle que tu attises le don de Dieu, qui est en toi par l'imposition de mes mains.

lévitique 21: 5

pur.

Psaume 24: 4
Celui qui a des mains propres et un cœur pur; qui n'a pas élevé son âme à la vanité, ni juré trompeusement.

Psaume 73: 1
Un psaume d'Asaph. Vraiment Dieu est bon pour Israël, même à ceux qui ont le cœur pur.

Matthieu 5: 8
Béni sont les cœurs purs: car ils verront Dieu.

si aujourd'hui vous entendez sa voix ne pas endurcir vos cœurs

façon.

2 Pierre 1:12
C'est pourquoi je ne serai pas négligent de vous mettre toujours en mémoire de ces choses, bien que vous sachiez leuret être établi dans la vérité présente.