2 Samuel 22: 3

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale mon Dieu est mon rocher, en qui je me réfugie, mon bouclier et la corne de mon salut. Il est ma forteresse, mon refuge et mon sauveur - des gens violents tu me sauves.Nouvelle traduction vivante mon Dieu est mon rocher, en qui je trouve protection. Il est mon bouclier, le pouvoir qui me sauve et mon lieu de sécurité. Il est mon refuge, mon sauveur, celui qui me sauve de la violence. Version standard anglaise mon Dieu, mon rocher, en qui je me réfugie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma forteresse et mon refuge, mon sauveur; tu me sauves de la violence. Bible d'Étude Bean Mon Dieu est mon rocher, en qui je me réfugie, mon bouclier et la corne de mon salut. Ma forteresse, mon refuge et mon Sauveur, tu me sauves de la violence. New American Standard Bible Mon Dieu, mon rocher, en qui je me réfugie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma forteresse et mon refuge; Mon sauveur, tu me sauves de la violence. New King James Version Le Dieu de ma force, en qui j'ai confiance; Mon bouclier et la corne de mon salut, ma forteresse et mon refuge; Mon Sauveur, tu me sauves de la violence. King James BibleLe Dieu de mon rocher; en lui je ferai confiance: il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute tour, et mon refuge, mon sauveur; tu me sauves de la violence.Christian Standard Biblemy God, mon rocher où je cherche refuge. Mon bouclier, la corne de mon salut, ma forteresse, mon refuge et mon Sauveur, tu me sauves de la violence. Version anglaise contemporaineTu es le rocher où je suis en sécurité. Tu es mon bouclier, mon arme puissante et mon refuge. Vous me sauvez et me protégez de la violence. Bonne Nouvelle Traduction Mon Dieu est ma protection et avec lui je suis en sécurité. Il me protège comme un bouclier; il me défend et me garde en sécurité. Il est mon sauveur; il me protège et me sauve de la violence. Holman Christian Standard Biblemy God, ma montagne où je cherche refuge. Mon bouclier, la corne de mon salut, ma forteresse, mon refuge et mon Sauveur, tu me sauves de la violence. Version Standard Internationale Il est mon Dieu, ma pierre forte - en lui je trouverai mon refuge - mon bouclier, la force de mon salut, ma haute tour, mon chemin d'évasion et celui qui me sauve. Vous me sauverez de la violence.NET BibleMon Dieu est mon sommet rocheux où je me réfugie, mon bouclier, la corne qui me sauve, ma forteresse, mon refuge, mon sauveur. Tu me sauves de la violence! New Heart English BibleDieu, mon Rocher, en lui je me réfugierai, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute tour, et mon refuge, mon sauveur; il me sauve des gens violents.GOD'S WORD® Translationmy God, mon rocher dans lequel je me réfugie, mon bouclier, la force de mon salut, ma forteresse, mon refuge et mon Sauveur qui m'a sauvé de la violence.JPS Tanakh 1917Le Dieu qui est mon rocher, en Lui je me réfugie; Mon bouclier et ma corne de salut, ma haute tour et mon refuge; Mon sauveur, tu me sauves de la violence. New American Standard 1977 Mon Dieu, mon rocher, en qui je me réfugie; Mon bouclier et la corne de mon salut, ma forteresse et mon refuge; Mon sauveur, tu me sauveras de la violence. King James 2000 BibleLe Dieu de mon rocher; en lui je me confierai: il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute tour, et mon refuge, mon sauveur; vous me sauvez de la violence.Version américaine du roi JamesLe Dieu de mon rocher; en lui je me confierai: il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute tour, et mon refuge, mon sauveur; tu me sauves de la violence. Version standard américaineDieu, mon rocher, je me réfugierai en lui; Mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute tour et mon refuge; Mon sauveur, tu me sauves de la violence.Brenton Septuagint Translationmy God; il sera pour moi ma garde, je lui ferai confiance: il est mon protecteur et la corne de mon salut, mon aide et mon refuge sûr; tu me sauveras de l'homme injuste.Douay-Reims Bible Dieu est mon fort, en lui je ferai confiance: mon bouclier et la corne de mon salut: il me soulève et est mon refuge: mon sauveur, tu livreras moi de l'iniquité. Darby Bible TranslationGod est mon rocher, en qui je ferai confiance - Mon bouclier, et la corne de mon salut, Ma haute tour et mon refuge, Mon sauveur: tu me sauveras de la violence. je lui ferai confiance; mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute tour et mon refuge; mon sauveur, tu me sauves de la violence.Webster's Bible TranslationThe God of my rock; en lui je ferai confiance: il est mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute tour et mon refuge, mon conservateur; tu me sauves de la violence. Bible anglaise mondialeDieu, mon rocher, je me réfugierai en lui; mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute tour et mon refuge. Mon sauveur, tu me sauves de la violence. Traduction littérale des jeunes Mon Dieu est mon rocher - je me réfugie en lui; Mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute tour et mon refuge! Mon Sauveur, tu me sauves de la violence! Bible d'étude David's Song of Deliverance
… 2Il a dit: «L'Éternel est mon rocher, ma forteresse et mon libérateur. 3 Mon Dieu est mon rocher, en qui je me réfugie, mon bouclier et la corne de mon salut. Ma forteresse, mon refuge et mon Sauveur, tu me sauves de la violence. 4Je ferai appel à l'Éternel, qui mérite d'être loué; ainsi serai-je sauvé de mes ennemis.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Luc 1: 69Il a levé pour nous une corne de salut dans la maison de son serviteur David, Genèse 15: 1Après ces événements, la parole de l'Éternel est venue à Abram dans une vision: `` N'aie pas peur, Abram . Je suis votre bouclier, votre très grande récompense. »Deutéronome 32: 4 Il est le Rocher, Son œuvre est parfaite; toutes Ses voies sont justes. Un Dieu de fidélité sans injustice, juste et droit est Lui. Deutéronome 32: 37 Il dira: Où sont leurs dieux, le rocher dans lequel ils se sont réfugiés, Deutéronome 33: 29 Béni sois-tu, ô Israël! Qui est comme toi, un peuple sauvé par l'Éternel? Il est le bouclier qui vous protège, l'épée dans laquelle vous vous vantez. Tes ennemis se recroquevilleront devant toi, et tu fouleras leurs hauts lieux. '' 1 Samuel 2: 2 Il n'y a personne de saint comme l'Éternel. En effet, il n'y a personne à part Toi! Et il n'y a pas de rocher comme notre Dieu. 2 Samuel 22: 31 Quant à Dieu, Sa voie est parfaite; la parole de l'Éternel est parfaite. Il est un bouclier pour tous ceux qui se réfugient en Lui.2 Samuel 22: 47L'Éternel est vivant et béni soit mon Rocher! Et que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté - 2 Samuel 23: 3Le Dieu d'Israël parla; le Rocher d'Israël m'a dit: `` Celui qui gouverne le peuple avec justice, qui gouverne dans la crainte de Dieu, Psaume 9: 9 L'Éternel est un refuge pour les opprimés, une forteresse en temps de détresse. Psaume 59: 16 Mais je veux chante Ta force et proclame Ta dévotion amoureuse le matin. Car tu es ma forteresse, mon refuge en temps de détresse. Proverbes 18: 10Le nom de l'Éternel est une tour puissante; les justes y courent et sont en sécurité. Trésor des Écritures

Le Dieu de mon rocher; en lui je me confierai: il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute tour, et mon refuge, mon sauveur; tu me sauves de la violence.

En lui

Hébreux 2:13
Et encore une fois, je vais lui faire confiance. Et encore: Voici moi et les enfants que Dieu m'a donnés.

bouclier

Genèse 15: 1
Après ces choses, la parole de l'Éternel vint à Abram dans une vision, disant: Ne crains pas, Abram: JE un m ton bouclier, et ta très grande récompense.

Deutéronome 33 v 29
Content art toi, ô Israël: qui est comme toi, peuple sauvé par l'Éternel, le bouclier de ton secours, et qui est l'épée de ton excellence! et tes ennemis te trouveront des menteurs; et tu fouleras leurs hauts lieux.

Psaume 3: 3
Mais toi, Éternel, art un bouclier pour moi; ma gloire et l'élévateur de ma tête.

la Corne

1 Samuel 2: 1
Et Anne pria, et dit: Mon cœur se réjouit en l'Éternel, ma corne est exaltée en l'Éternel: ma bouche est élargie sur mes ennemis; parce que je me réjouis de ton salut.

Luc 1:69
Et il a levé pour nous une corne de salut dans la maison de son serviteur David;

mon high

2 Samuel 22:51
Il est la tour du salut pour son roi; et il fait miséricorde à son oint, à David et à sa postérité pour toujours.

Psaume 61: 3
Car tu as été un refuge pour moi, et une forte tour de l'ennemi.

Ézéchiel 28:17

Psaume 144: 2
Ma bonté et ma forteresse; ma haute tour et mon libérateur; mon bouclier, et il en qui j'ai confiance; qui soumet mon peuple sous moi.

mon refuge

Psaume 9: 9
L'Éternel sera aussi un refuge pour les opprimés, un refuge dans les temps de détresse.

Psaume 14: 6
Vous avez fait honte au conseil des pauvres, car l'Éternel est son refuge.

Psaume 18: 2
Le Seigneur est mon rocher, ma forteresse et mon libérateur; mon Dieu, ma force, en qui j'ai confiance; mon bouclier et la corne de mon salut, et ma haute tour.

Ésaïe 32: 2
Et un homme sera comme une cachette du vent, et un secret de la tempête; comme des fleuves d'eau dans un endroit sec, comme l'ombre d'un grand rocher dans une terre fatiguée.

Jérémie 16: 9
Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël; Voici, je ferai cesser de ce lieu à vos yeux et en vos jours la voix de la joie et la voix de la joie, la voix de l'époux et la voix de l'épouse.

mon Sauveur