Colossiens 1:11

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale étant renforcé de toute puissance selon sa puissance glorieuse afin que vous puissiez avoir une grande endurance et patience, New Living Translation patience dont vous avez besoin. Puissiez-vous être rempli de joie, version standard anglaise, renforcé avec toute puissance, selon sa puissance glorieuse, pour toute endurance et patience avec joie; Berean Study Bible étant renforcé avec toute puissance selon sa puissance glorieuse afin que vous puissiez avoir une pleine endurance et patience , et joyeusement la Bible littérale beanean étant renforcée de toute puissance selon sa puissance glorieuse, à toute endurance et patience avec joie, la New American Standard Bible renforcée de toute puissance, selon sa puissance glorieuse, pour atteindre toute constance et patience; joyeusementNouvelle version King James renforcée de toutes les forces, selon sa puissance glorieuse, pour toute patience et longue patience avec joie; Bible King James , selon sa puissance glorieuse, afin que vous puissiez avoir une grande endurance et patience, joyeusementVersion anglaise contemporaine Sa puissance glorieuse vous rendra patient et assez fort pour supporter quoi que ce soit, et vous serez vraiment heureux. Holman Christian Standard Bible Puissiez-vous être renforcé de tout pouvoir, selon Sa puissance glorieuse, pour toute endurance et patience, avec joie Version Standard Internationale Vous êtes renforcé de tout pouvoir selon sa puissance glorieuse, afin que vous puissiez patiemment tout supporter avec joie NET Biblebeing fortifié de tout pouvoir selon sa puissance glorieuse pour l'étalage de toute patience et constance, avec joieNouveau Cœur Anglais Biblestrenforcé de tout pouvoir, selon la puissance de sa gloire, pour toute endurance et persévérance avec joie; Aramaic Bible in Plain EnglishEt que vous le feriez être doté de toute force selon la majesté de sa gloire avec toute la patience, l'endurance et la joie.GOD'S WORD® TranslationNous lui demandons de vous fortifier par sa puissance glorieuse avec toute la puissance dont vous avez besoin pour tout supporter patiemment avec joie.New American Standard 1977 fortifié de toute puissance, selon sa puissance glorieuse, pour la réalisation de toute constance et la patience; Joyously King James 2000 Bible Renforcé de toutes les forces, selon sa puissance glorieuse, à toute patience et longanimité à la joie; American King James Version Renforcé de toutes les forces, selon sa puissance glorieuse, à toute patience et longue souffrance avec joie; Version standard américaine renforcée de toute puissance, selon la puissance de sa gloire, à toute patience et à toute patience avec joie; Bible de Douay-Reims Renforcée de toute puissance, selon la puissance de sa gloire, à toute patience et à longue patience avec joie, Darby Bible Translation est renforcée de toute puissance selon la puissance de sa gloire à toute endurance et longanimité avec joie; Version révisée anglaise renforcée avec toute puissance, selon la puissance de sa gloire, à toute patience et longanimité avec joie; Webster's Bible Translation Renforcé de toutes les forces, selon sa puissance glorieuse , à toute patience et longue souffrance avec joie; Weymouth New TestamentSince Son pouvoir est si g lorious, puisses-tu être fortifié par une force de toutes sortes, et être préparé à endurer joyeusement toutes choses avec patience et longanimité; World English Biblestrenforcé avec tout pouvoir, selon la puissance de sa gloire, pour toute endurance et persévérance avec joie; La traduction littérale de Young en tout pourrait être rendue puissante selon la puissance de sa gloire, à toute endurance et à toute souffrance avec joie. Bible d'étude Action de grâces et prière
… 10 afin que vous puissiez marcher d'une manière digne du Seigneur et lui plaire de toutes les manières: porter du fruit dans toute bonne œuvre, grandir dans la connaissance de Dieu, 11 être fortifié de toute puissance selon sa puissance glorieuse afin que vous puissiez avoir pleine endurance et patience, et en remerciant avec joie le Père, qui vous a qualifié pour partager l'héritage des saints dans la lumière.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 1 Corinthiens 16: 13 Soyez en alerte. Restez ferme dans la foi. Soyez des hommes de courage. Éphésiens 3: 16Je prie pour que, par la richesse de sa gloire, il vous fortifie par la puissance de son Esprit dans votre être intérieur, Éphésiens 4: 2 avec toute humilité et douceur, avec patience, portant les uns avec les autres dans l'amour, Philippiens 4: 13Je peux tout faire par Christ qui me donne la force. Trésor des Écritures

Fortifié de toutes ses forces, selon sa puissance glorieuse, à toute patience et à toute souffrance avec joie;

Renforcé.

Ésaïe 45:24
Sûrement, doit un dis: en l'Éternel j'ai la justice et la force: même à lui mais viens; et tous ceux qui sont en colère contre lui auront honte.

vaincu par le sang

2 Corinthiens 12: 9
Et il me dit: Ma grâce te suffit, car ma force se perfectionne dans la faiblesse. Je me glorifierai donc plus volontiers de mes infirmités, afin que la puissance de Christ repose sur moi.

Éphésiens 3:16
Qu'il vous accorde, selon les richesses de sa gloire, d'être fortifié par sa puissance dans l'homme intérieur;

le sien.

Exode 15: 6
Ta droite, ô Éternel, est devenue glorieuse en puissance: ta droite, ô Éternel, a brisé l'ennemi.

Psaume 63: 2
Pour voir ta puissance et ta gloire, alors comme Je t'ai vu dans le sanctuaire.

Dieu nous a formés dans l'utérus

Actes 1: 8
Mais vous recevrez le pouvoir, après que le Saint-Esprit sera venu sur vous: et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, à Samarie et dans la partie la plus reculée de la terre.

à.

Proverbes 24:10
Si tu t'évanouis au jour de l'adversité, ta force est petit.

maintenant à celui qui est capable de faire beaucoup plus

Actes 5:41
Et ils se retirèrent de la présence du conseil, se réjouissant d'avoir été jugés dignes de subir la honte pour son nom.

Romains 2: 7
À ceux qui, par une patience patiente à bien faire, recherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité, la vie éternelle: