Exode 21:16

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale'Toute personne qui kidnappe quelqu'un doit être mise à mort, que la victime ait été vendue ou qu'elle soit toujours en sa possession.Nouvelle traduction vivante 'Les kidnappeurs doivent être mis à mort, qu'ils soient pris dans possession de leurs victimes ou les ont déjà vendus comme esclaves. Version standard anglaise «Quiconque vole un homme et le vend, et toute personne trouvée en possession de lui, sera mis à mort. Bible d'étude beanean Quiconque kidnappe un autre homme doit être mis à mort, s'il le vend ou si l'homme se trouve en sa possession.New American Standard Bible 'Celui qui kidnappe un homme, qu'il le vend ou qu'il soit trouvé en sa possession, sera sûrement mis à mort.Nouveau King James Version 'Celui qui kidnappe un homme et le vend, ou s'il est trouvé dans sa main, il sera sûrement mis à mort. King James BibleEt celui qui vole un homme et le vend, ou s'il se trouve dans sa main, il sera sûrement mis à mort. à mort.Christian Standard Bible'Quiconque kidnappe une personne doit être mis à mort, qu'il le vende ou que la personne soit trouvée en sa possession.Contemporary EnglishDeath est la punition pour l'enlèvement. Si vous vendez la personne que vous avez kidnappée ou si vous êtes pris avec cette personne, la peine est la mort. Good News Translation'Quiconque kidnappe quelqu'un, soit pour le vendre, soit pour le garder comme esclave, doit être mis à mort. Holman Christian Standard Bible Quiconque kidnappe une personne doit être mis à mort, qu'il la vende ou que la personne soit trouvée en sa possession. La version standard internationale `` Quiconque kidnappe une personne, qu'elle l'ait vendue ou que la victime soit toujours en sa possession, doit certainement être mise à mort.NET Bible'Quiconque kidnappe quelqu'un et le vend, ou est pris en train de le tenir, doit sûrement être mis à mort. New Heart English Bible'Toute personne qui kidnappe quelqu'un et le vend, ou s'il est trouvé en sa possession, il sera sûrement mis à mort.GOD'S WORD® Translation'Quiconque kidnappe une autre personne doit être mis à mort, qu'il ait vendu le personne kidnappée ou l'a encore. JPS Tanakh 1917 Et celui qui vole un homme et le vend, ou s'il est trouvé dans sa main, il sera sûrement mis à mort. New American Standard 1977 'Et celui qui kidnappe un homme, que ce soit s'il le vend ou s'il se trouve en sa possession, il sera sûrement mis à mort.Roi James 2000 BibleEt celui qui vole un homme et le vend, ou s'il se trouve entre ses mains, il sera sûrement mis à mort. Version King James Et celui qui vole un homme et le vend, ou s'il est trouvé dans sa main, il sera sûrement mis à mort. Version standard américaine Et celui qui vole un homme et le vend, ou s'il se trouve dans son il sera sûrement mis à mort. Quiconque volera l'un des enfants d'Is rael, et l'emporter sur lui et le vendre, et il se trouve avec lui, qu'il meure certainement. Bible de Douay-Reims Celui qui volera un homme et le vendra, étant reconnu coupable de culpabilité, sera mis à mort. Darby Bible TranslationEt celui qui vole un homme et le vend, ou s'il se trouve entre ses mains, il sera certainement mis à mort.Version anglaise réviséeEt celui qui vole un homme et le vend, ou s'il se trouve dans son Il sera sûrement mis à mort.Webster's Bible TranslationEt celui qui vole un homme et le vend, ou s'il est trouvé dans sa main, il sera sûrement mis à mort.World English Bible'Toute personne qui kidnappe quelqu'un et le vend, ou s'il est trouvé dans sa main, il sera sûrement mis à mort.Young's Literal Translation 'Et celui qui vole un homme, et qui l'a vendu, et il a été trouvé dans sa main, est certainement mis à mort. . Bible d'étude Lois sur les blessures corporelles
… 15 Celui qui frappe son père ou sa mère doit sûrement être mis à mort. 16 Quiconque kidnappe un autre homme doit être mis à mort, qu'il le vende ou que l'homme soit retrouvé en sa possession. 17 Quiconque maudit son père ou sa mère doit sûrement être mis à mort.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 1 Timothée 1: 10pour les personnes immorales sexuellement, pour les homosexuels, pour les marchands d'esclaves et les menteurs et les parjures, et pour quiconque est opposé à un bon enseignementExode 20: 15Vous ne devez pas voler. doit être mis à mort. Deutéronome 24: 7 Si un homme est surpris en train d'enlever un de ses frères israélites, qu'il le traite comme un esclave ou le vend, le ravisseur doit mourir. Vous devez purger le mal de vous. Trésor des Écritures

Et celui qui vole un homme et le vend, ou s'il est trouvé entre ses mains, il sera sûrement mis à mort.

vole

Genèse 40:15
Car en effet j'ai été volé hors du pays des Hébreux: et ici aussi je n'ai rien fait pour qu'ils me mettent dans le cachot.

exode 31:14

Deutéronome 24 v 7
Si un homme est trouvé en train de voler l'un de ses frères des enfants d'Israël, et d'en faire des marchandises ou de le vendre; alors ce voleur mourra; et tu éloigneras le mal de toi.

1 Timothée 1:10
Pour les whoremongers, pour ceux qui se souillent avec l'humanité, pour les menstealers, pour les menteurs, pour les personnes parjurées, et s'il y a autre chose qui est contraire à la saine doctrine;

le vend

de ton ventre coulera des fleuves d'eau vive

Genèse 37:28
Puis passèrent des marchands madianites; et ils ont attiré et élevé Joseph hors de la fosse, et ont vendu Joseph aux Ishmeelites pendant vingt pièces d'argent: et ils ont amené Joseph en Egypte.

trouvé dans

celui qui a une oreille le laisse entendre

Exode 22: 4
Si le vol est certainement trouvé vivant dans sa main, que ce soit un bœuf, un âne ou un mouton; il doit restaurer le double.