Hébreux 7:14

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Car il est clair que notre Seigneur est descendu de Juda, et en ce qui concerne cette tribu, Moïse n'a rien dit à propos des prêtres.Nouvelle traduction vivante Ce que je veux dire, c'est que notre Seigneur est venu de la tribu de Juda, et Moïse n'a jamais mentionné Il est évident que notre Seigneur est descendu de Juda, et à propos de cette tribu, Moïse n'a rien dit à propos des prêtres.Berean Study BibleParce qu'il est clair que notre Seigneur est descendu de Juda, une tribu à laquelle Moïse n'a rien dit à propos des prêtres.Berean Literal Bible il est il est évident que notre Seigneur est né de Juda, une tribu à laquelle Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. New American Standard Bible Car il est évident que notre Seigneur est descendu de Juda, une tribu à propos de laquelle Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. Version King James il est il est évident que notre Seigneur est né de Juda, dont la tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise. il est il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda; de quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise.Christian Standard BibleMaintenant, il est évident que notre Seigneur est venu de Juda, et Moïse n'a rien dit à propos de cette tribu concernant les prêtres.Version anglaise contemporaine viennent de cette tribu. Good News TranslationIl est bien connu qu'il est né membre de la tribu de Juda; et Moïse n'a pas mentionné cette tribu quand il a parlé des prêtres. Holman Christian Standard Bible Maintenant, il est évident que notre Seigneur est venu de Juda, et Moïse n'a rien dit au sujet de cette tribu concernant les prêtres. De plus, il est évident que notre Seigneur était un descendant de Juda, et Moïse n'a rien dit des prêtres de cette tribu. Bible NET Pour qu'il soit clair que notre Seigneur est descendu de Juda, pourtant Moïse n'a rien dit à propos des prêtres en rapport avec cette tribu. New Heart English Bible Pour il est évident que notre Seigneur est né de Juda, de quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. La Bible araméenne en anglais simple car il est révélé que notre Seigneur est né de Juda, au sujet de laquelle tribu Moïse n'a jamais rien dit concernant la prêtrise.GOD'S WORD® Traduction Tout le monde sait que notre Seigneur est venu de la tribu de Juda. Moïse n'a jamais rien dit au sujet des prêtres provenant de cette tribu. New American Standard 1977 Car il est évident que notre Seigneur est descendu de Juda, une tribu à propos de laquelle Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. Bible King James 2000 Car il est évident que notre Seigneur est né hors de Juda; de quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise.Version américaine du roi JamesPour il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda; de quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise. Version standard américaine Car il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda; quant à quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. Bible de Douay-Reims Car il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda: tribu dans laquelle Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. Darby Bible TranslationPour il est clair que notre Seigneur est sorti de Juda, quant à quelle tribu Moïse n'a rien dit quant aux prêtres.English Revised VersionPour il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda; quant à quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant les prêtres. Traduction de la Bible de WebPar il est évident que notre Seigneur est né de Juda; dont Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise.Weymouth New TestamentPour il est indéniable que notre Seigneur est né de Juda, une tribu dont Moïse n'a rien dit à propos des prêtres.World English BiblePour il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda, environ quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise. La traduction littérale de Young car il est évident que de Juda est né notre Seigneur, à propos de quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise. Bible d'étude Un sacerdoce supérieur
… 13Celui dont ces choses sont dites appartenait à une tribu différente, dont personne n'a jamais servi à l'autel. 14 Car il est clair que notre Seigneur est descendu de Juda, une tribu à laquelle Moïse n'a rien dit au sujet des prêtres. 15Et ce point est encore plus clair si un autre prêtre comme Melchisédek apparaît,… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Nombres 24: 17Je le vois, mais pas maintenant; Je le vois, mais pas près. Une étoile sortira de Jacob, et un sceptre se lèvera d'Israël. Il brisera les crânes de Moab et abattra tous les fils de Sheth.Isaïe 11: 1Une pousse jaillira du moignon d'Isaï, et une branche de ses racines portera ses fruits.Micah 5: 2Mais toi, Bethléem Ephrathah, qui sont petits parmi les clans de Juda, de vous sortiront pour moi un pour être le chef d'Israël, dont les origines sont anciennes, depuis les jours de l'éternité.Matthew 2: 6Mais vous, Bethléem, dans le pays de Juda, êtes parmi les chefs de Juda, car de vous sortira un chef qui sera le berger de mon peuple Israël. '' Hébreux 7: 13 Celui dont ces choses sont dites appartenait à une tribu différente, dont personne n'a jamais servi à l'autel. Hébreux 7: 15 Et ce point est encore plus clair si un autre prêtre comme Melchisédek apparaît, Apocalypse 5: 5 Puis un des anciens m'a dit: 'Ne pleure pas! Voici, le Lion de la tribu de Juda, la racine de David, a triomphé pour ouvrir le rouleau et ses sept sceaux. Trésor des Écritures

Car il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda; de quelle tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise.

Notre Seigneur.

Luc 1:43
Et d'où est ceci pour moi, que la mère de mon Seigneur vienne à moi?

Jean 20: 13,28
Et ils lui disent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur dit: Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne sais pas où ils l'ont mis…

2 peter 2 10

Éphésiens 1: 3
Béni être le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes les bénédictions spirituelles célestes des endroits dans le Christ:

RAN.

Genèse 46:12
Et les fils de Juda; Er, et Onan, et Shelah, et Pharez, et Zerah: mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Et les fils de Pharez étaient Hezron et Hamul.

Genèse 49:10
Le sceptre ne partira pas de Juda, ni un législateur d'entre ses pieds, jusqu'à ce que Silo vienne; et pour lui doit le rassemblement du peuple être.

psaumes 100: 2

Ruth 4: 18-22
Maintenant, ces sont les générations de Pharez: Pharez engendra Hezron,…