Jérémie 19: 9

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleJe leur ferai manger la chair de leurs fils et filles, et ils se mangeront la chair les uns les autres parce que leurs ennemis presseront le siège si fort contre eux pour les détruire. '' que vos ennemis assiègent la ville jusqu'à ce que toute la nourriture soit partie. Ensuite, ceux qui sont pris au piège mangeront leurs propres fils, filles et amis. Ils seront poussés au désespoir. '' Version Anglaise Standard Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et de leurs filles, et chacun mangera la chair de son prochain dans le siège et dans la détresse, avec laquelle ses ennemis et ceux qui cherche leur vie les afflige. '' Bible d'étude bean Je leur ferai manger la chair de leurs fils et filles, et ils mangeront la chair de l'autre dans le siège et la détresse infligés par leurs ennemis qui cherchent leur vie. '' New American Standard Bible `` Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront la chair les uns des autres dans le siège et dans la détresse avec laquelle leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie les affligeront. '' Version James Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et chacun mangera la chair de son ami dans le siège et dans le désespoir avec lequel ses ennemis et ceux qui cherchent leur vie doivent les conduire au désespoir. ' `` King James Bible Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami dans le siège et la détroitité, avec leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie, Je vais leur faire manger la chair de leurs fils et de leurs filles, et ils se mangeront mutuellement la chair dans le siège affligeant que leur infligent leurs ennemis qui ont l'intention de prendre leur vie. '' Version anglaise contemporaineEt pendant que votre les ennemis tentent de percer les murs de votre ville pour vous tuer, l'approvisionnement en nourriture s'épuisera. Vous aurez tellement faim que vous mangerez la chair de vos amis et même de vos propres enfants. Good News Translation L'ennemi encerclera la ville et tentera de tuer ses habitants. Le siège sera si terrible que les habitants de la ville se mangeront et même leurs propres enfants. Holman Christian Standard Bible Je leur ferai manger la chair de leurs fils et de leurs filles, et ils se mangeront mutuellement la chair pendant le siège et la détresse que leurs ennemis, ceux qui veulent prendre leur vie, leur infligeront. Version standard internationale Je les ferai manger la chair de leurs fils et filles, et les gens mangeront la chair de leurs voisins dans le siège et dans la détresse à laquelle leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie les soumettront. '' 'NET Bible Je réduirai les habitants de cette ville à des détroits désespérés pendant le siège imposé par leurs ennemis qui cherchent à les tuer. Je les rendrai si désespérés qu'ils mangeront la chair de leurs propres fils et filles et la chair les uns des autres. '' 'New Heart English BibleJe les ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles; et ils mangeront chacun la chair de son ami, dans le siège et dans la détresse, avec laquelle leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie les affligeront. '' DIEU DE DIEU Traduction Je ferai manger au peuple la chair de leur fils et filles. Ils se mangeront mutuellement la chair pendant les blocages et les épreuves que leurs ennemis leur imposeront lorsqu'ils voudront les tuer. '' JPS Tanakh 1917 et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chaque l'un la chair de son ami, dans le siège et dans l'étroitesse, avec laquelle leurs ennemis, et ceux qui cherchent leur vie, les étouffera. New American Standard 1977 'Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils se mangeront la chair les uns les autres dans le siège et dans la détresse avec laquelle leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie les affligeront. »'King James 2000 BibleEt je les ferai manger la chair de leurs fils et les la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami dans le siège et la détresse, avec laquelle leurs ennemis, et ceux qui cherchent leur vie, les affligeront.American King James VersionAnd je leur ferai manger la chair de thei r fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami dans le siège et le lieu étroit, avec lesquels leurs ennemis, et ceux qui cherchent leur vie, les restreindront.American Standard VersionAnd je leur causerai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles; et ils mangeront chacun la chair de son ami, dans le siège et dans la détresse, avec laquelle leurs ennemis, et ceux qui cherchent leur vie, les affligeront.Brenton Septuagint TranslationEt ils mangeront la chair de leurs fils et la chair de leurs filles; et ils mangeront chacun la chair de son prochain dans le blocus et dans le siège avec lequel leurs ennemis les assiégeront.Douay-Reims Bible Et je les nourrirai de la chair de leurs fils et de la chair de leurs filles: et ils mangeront chacun la chair de son ami dans le siège et dans la détresse avec laquelle leurs ennemis, et ceux qui cherchent leur vie les retiendront. Darby Bible TranslationEt je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami, dans le siège et dans l'étroitesse avec laquelle leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie, English Revised VersionAnd je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami, dans le siège et dans l'étroitesse, avec leurs ennemis, et ceux qui recherchent leur vie les restreindront.Webster's Bible TranslationEt je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami dans le siège et la détresse avec lesquels leur les ennemis et ceux qui cherchent leur vie les affligeront. Bible du monde anglaisJe les ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles; et ils mangeront tout le monde la chair de son ami, dans le siège et dans la détresse, avec laquelle leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie, les affligeront.Jeune traduction littérale des jeunes Et je leur ai fait manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et chacune de la chair de leur ami qu'elles mangent, dans le siège et dans l'étroitesse avec laquelle elles les détournent font leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie. Bible d'étude Le pot cassé
… 8Je ferai de cette ville une désolation et un objet de mépris. Tous ceux qui passeront seront horrifiés et se moqueront de toutes ses blessures. 9Je leur ferai manger la chair de leurs fils et de leurs filles, et ils se mangeront la chair les uns les autres dans le siège et la détresse infligés à leurs ennemis qui cherchent leur vie. '' 10 Ensuite, vous briserez la jarre en présence des hommes qui vous accompagnent,… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Lévitique 26: 29Vous mangerez la chair de vos fils et la chair de vos filles.Deutéronome 28: 53 Pendant le siège et les épreuves que votre ennemi vous imposera, vous mangerez le fruit de votre ventre, la chair de la fils et filles que l'Éternel, votre Dieu, vous a donnés.Deutéronome 28: 55 refusant de partager avec l'un d'eux la chair de ses enfants qu'il mangera parce qu'il n'a plus rien dans le siège et les difficultés que votre ennemi imposera à toutes vos villes. Ésaïe 9:20 Ils taillent ce qui est à droite, mais ils ont encore faim; ils ont mangé ce qui est à gauche, mais ils ne sont toujours pas satisfaits. Chacun dévore la chair de son propre bras. Jérémie 13: 14Je les briserai les uns contre les autres, pères et fils, déclare l'Éternel. Je ne permettrai aucune pitié, pitié ou compassion de m'empêcher de les détruire. '' Lamentations 2: 20Regardez, ô Éternel, et considérez: Qui avez-vous jamais traité comme cela? Les femmes devraient-elles manger leur progéniture, les nourrissons qu'elles ont nourris? Les prêtres et les prophètes devraient-ils être tués dans le sanctuaire du Seigneur? Lamentations 4: 10Les mains des femmes compatissantes ont fait cuire leurs propres enfants, qui sont devenus leur nourriture dans la destruction de la fille de mon peuple.Ézéchiel 5: 10 tu mangeras leurs fils, et les fils mangeront leurs pères. J'exécuterai des jugements contre toi et je disperserai tous tes restes à chaque vent. Trésor des Écritures

Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, et ils mangeront chacun la chair de son ami dans le siège et le lieu étroit, avec lesquels leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie, les restreindre.

manger le.

Lévitique 26:29
Et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.

Hébreux 10:37

Deutéronome 28: 53-57
Et tu mangeras le fruit de ton propre corps, la chair de tes fils et de tes filles, que l'Éternel, ton Dieu, t'a donnée, pendant le siège et dans l'étroitesse, avec laquelle tes ennemis te détesteront:…

2 Rois 6: 26-29
Et tandis que le roi d'Israël passait sur le mur, une femme lui cria, disant: Au secours, mon seigneur, ô roi…