Jérémie 29:12

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Ensuite, vous m'invoquerez et viendrez me prier, et je vous écouterai.Nouvelle traduction vivante En ces jours où vous priez, j'écouterai.Version standard anglaise Ensuite, vous m'invoquerez et viendrez et prie pour moi, et je t'entendrai.Bérean Study BiblePuis tu m'invoqueras et viendras me prier, et je t'écouterai.New American Standard Bible 'Alors tu m'invoqueras et viendras me prier et je t'écouterai.Nouvelle version du roi Jacques Ensuite, tu m'invoqueras et tu iras me prier, et je t'écouterai.Roi de la Bible de James Ensuite, vous m'invoquerez, et vous irez me prier, et Je t'écouterai.Christian Standard BibleTu m'appelleras et viendras me prier, et je t'écouterai.Version anglaise contemporaineTu te tourneras vers moi et demanderas de l'aide, et je répondrai à tes prières. Bonne traduction de nouvelles, puis vous m'appellerez. Vous viendrez me prier et je vous répondrai. Holman Christian Standard Bible Vous m'appelerez et viendrez me prier, et je vous écouterai. Version Standard Internationale Lorsque vous m'appelerez et viendrez me prier, je vous entendrai. NET BibleQuand vous m'appelez et venez à moi dans la prière, j'entendrai vos prières.New Heart English BibleVous appellerez moi, et vous irez me prier, et je vous écouterai.GOD'S WORD® TranslationEnsuite, vous va m'appeler. Vous viendrez me prier, et je vous entendrai.JPS Tanakh 1917Et vous m'invoquerez et irez me prier, et je vous écouterai.New American Standard 1977 'Alors vous m'invoquerez et venez et priez-moi, et je vous écouterai.Roi James 2000 Bible Alors vous m'invoquerez, et vous irez me prier, et je vous écouterai.American King James VersionEnsuite, vous m'invoquerez, et vous irez me prier, et je vous écouterai. Version standard américaine Et vous m'invoquerez, et vous irez me prier, et je vous écouterai.Brenton Septuagint TranslationEt vous me priez, et Je vous écouterai, et vous me cherchez avec ferveur, et vous me trouverez; Bible de Douay-Reims Et vous ferez appel à moi, et vous irez; et vous me prierez, et je vous entendrai. Darby Bible TranslationEt vous invoquerez moi, et vous irez me prier, et je vous écouterai; Version Révisée en AnglaisEt vous invoquerez moi, et vous irez me prier, et je vous écouterai. Webster's Bible Translation Alors vous invoquerez-moi, et vous irez me prier, et je vous écouterai. World English BibleVous invoquerez moi, et vous irez me prier, et je vous écouterai. Traduction littérale 'Et vous m'avez appelé, et vous êtes parti, et vous m'avez prié, et je vous ai écouté, Bible d'étude Lettre de Jérémie aux exilés
… 11Car je connais les plans que j'ai pour vous, déclare l'Éternel, des plans pour vous prospérer et non pour vous nuire, pour vous donner un avenir et une espérance. 12Ensuite, tu m'invoqueras, tu viendras me prier et je t'écouterai. 13Vous me chercherez et me trouverez quand vous me chercherez de tout votre cœur.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 2 Chroniques 6: 38et quand ils reviennent à vous de tout leur cœur et de toute leur âme dans le pays des ennemis qui les ont faits prisonniers, et quand ils prient en direction du pays que vous avez donné à leurs pères, la ville que vous j'ai choisi, et la maison que j'ai bâtie pour ton nom, Psaume 50: 15 Appelle-moi au jour de la détresse; Je vous délivrerai, et vous m'honorerez. »Psaume 145: 19Il exauce les désirs de ceux qui le craignent; Il entend leur cri et les sauve.Jérémie 33: 3 Appelez-moi et je vous répondrai et vous montrerai des choses grandes et insondables que vous ne savez pas.Daniel 9: 3J'ai donc tourné mon attention vers le Seigneur Dieu pour le chercher par la prière et la pétition, avec le jeûne, un sac et des cendres. Trésor des Écritures

Alors tu m'invoqueras, tu iras me prier et je t'écouterai.

Jérémie 31: 9
Ils viendront avec des pleurs, et avec des supplications je les conduirai: je les ferai marcher par les fleuves des eaux d'une manière droite, où ils ne trébucheront pas, car je suis père d'Israël et d'Éphraïm est mon premier-né.

Jérémie 33: 3
Appelez-moi, et je vous répondrai, et je vous montrerai des choses grandes et puissantes, que vous ne connaissez pas.

cette génération ne passera pas

Néhémie 2: 4
Alors le roi me dit: Que demandes-tu? J'ai donc prié le Dieu du ciel.