Job 42:12

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleLe SEIGNEUR a béni la dernière partie de la vie de Job plus que la première partie. Il avait quatorze mille moutons, six mille chameaux, mille jougs de boeufs et mille ânes. Le Seigneur bénit Job dans la seconde moitié de sa vie encore plus qu'au début. Pour l'instant, il avait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 attelages de bœufs et 1 000 ânes femelles. Version standard anglaise Et le SEIGNEUR bénit plus les derniers jours de Job que son commencement. Et il avait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 joug de bœufs et 1 000 ânes femelles. Bible d'Étude de la Bible Ainsi, l'Éternel bénit plus les derniers jours de Job que les premiers. Il possédait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 jougs de bœuf et 1 000 ânes femelles. New American Standard Bible Le SEIGNEUR bénit plus les derniers jours de Job que son commencement; et il avait 14 000 moutons et 6 000 chameaux et 1 000 joug de bœufs et 1 000 ânes femelles. Nouveau King James Version Maintenant, l'Éternel bénit ce dernier journées de Job plus que son commencement; car il avait quatorze mille moutons, six mille chameaux, mille joug de bœufs et mille ânes femelles.Le roi James BibleL'Éternel bénit plus la fin de Job que son commencement, car il avait quatorze mille moutons et six mille chameaux. et mille joug de bœufs, et mille ânes elle.Christian Standard BibleSo le SEIGNEUR a béni la dernière partie de la vie de Job plus que la première. Il possédait quatorze mille moutons et chèvres, six mille chameaux, mille joug de bœufs et mille ânes femelles.Version anglaise contemporaineL'Éternel bénissait maintenant Job plus que jamais; il lui a donné 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 bœufs et 1 000 ânes. Bonne Nouvelle Traduction L'Éternel a béni la dernière partie de la vie de Job encore plus qu'il n'avait béni la première. Job possédait quatorze mille moutons, six mille chameaux, deux mille têtes de bétail et mille ânes. Holman Christian Standard Bible Ainsi le SEIGNEUR bénit la dernière partie de la vie de Job plus que la première. Il possédait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 joug de bœufs et 1 000 ânes femelles. Version standard internationale Le SEIGNEUR a béni Job au cours de la dernière partie de sa vie plus que le premier, car il possédait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 équipes de bœufs et 1 000 ânes femelles. NET Bible Ainsi le SEIGNEUR bénit plus la seconde partie de la vie de Job que la première. Il avait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 joug de bœufs et 1 000 ânes femelles. New Heart English Bible Ainsi l'Éternel bénit plus la fin de Job que son commencement. Il avait quatorze mille moutons, six mille chameaux, mille joug de bœufs et mille ânes femelles. LA DIEU DE DIEU Traduction Le SEIGNEUR bénit plus les dernières années de la vie de Job que les années précédentes. Il avait 14 000 moutons et chèvres, 6 000 chameaux, 2 000 bœufs et 1 000 ânes. JPS Tanakh 1917 Ainsi, l'Éternel bénit plus la fin de Job que son commencement; et il avait quatorze mille brebis, et six mille chameaux, et mille joug de bœufs, et mille bœufs. New American Standard 1977 Et l'Éternel bénit ces derniers. journées de Job plus que son commencement, et il avait 14.000 moutons, et 6.000 chameaux, et 1.000 joug de bœufs, et 1.000 ânes femelles. moutons, et six mille chameaux, et mille joug de bœufs, et mille ânes femelles. mille joues de boeufs et mille ânes qu'elle évalue.American Standard VersionSo Jéhovah bénit plus la fin de Job que son commencement: et il avait quatorze mille brebis, et six mille chameaux, et mille joug de boeufs, et mille elle - Basses.Brenton Septuagint TranslationEt le Seigneur bénit la dernière extrémité de Job, plus que le commencement: et son bétail était quatorze mille moutons, six mille chameaux, mille joug de bœufs, mille ânes des pâturages. Et il avait quatorze mille brebis, et six mille chameaux, et mille joug de bœufs, et mille ânes elle. Darby Bible TranslationEt Jéhovah a béni la fin de Job plus que son commencement; et il avait quatorze mille moutons, et six mille chameaux, et mille joug de bœufs, et mille ânes. Version anglaise révisée. L'Éternel bénit plus la fin de Job que son commencement; et il avait quatorze mille moutons, et Six mille chameaux, mille jougs de bœufs et mille ânes. Traduction de la Bible de WebSi l'Éternel bénit plus la fin de Job que son commencement, car il avait quatorze mille moutons, six mille chameaux et mille jougs. de bœufs et mille ânes. Bible du monde en anglais Ainsi Yahvé bénit plus la fin de Job que son commencement. Il avait quatorze mille moutons, six mille chameaux, mille joug de bœufs et mille ânes femelles. Traduction littérale des jeunes Et Jéhovah a béni la fin de Job plus que son commencement, et il a quatorze mille troupeaux et six mille chameaux, mille paires de bœufs et mille ânes. Bible d'étude Le Seigneur bénit Job
… 11Tous ses frères et sœurs et ses connaissances antérieures sont venus dîner avec lui dans sa maison. Ils le consolèrent et le consolèrent de toute l'adversité que l'Éternel lui avait causée. Et chacun lui a donné un morceau d'argent et une bague en or. 12L'Éternel bénit plus les derniers jours de Job que les premiers. Il possédait 14 000 moutons, 6 000 chameaux, 1 000 joug de bœufs et 1 000 ânes femelles. 13Et il eut aussi sept fils et trois filles.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Jacques 5: 11Voyez combien nous considérons bénis ceux qui ont persévéré. Vous avez entendu parler de la persévérance de Job et vous avez vu le résultat du Seigneur. Le Seigneur est plein de compassion et de miséricorde.Genesis 26: 12Maintenant Isaac a semé de la semence dans le pays, et cette même année, il a récolté au centuple. Et l'Éternel le bénit, Job 1: 3 et il possédait 7 000 moutons, 3 000 chameaux, 500 jougs de bœuf, 500 ânes femelles et un très grand nombre de serviteurs. Job était le plus grand homme de tout le peuple de l'Orient. Job 1: 10 N'as-tu pas placé une haie de chaque côté autour de lui et de sa maison et de tout ce qu'il possède? Vous avez béni le travail de ses mains, et ses possessions ont augmenté dans le pays.Job 8: 7Bien que vos débuts aient été modestes, vos derniers jours seront remplis de prospérité.Ézéchiel 36: 11Je vous remplirai de gens et d'animaux, et ils va augmenter et être fructueux. Je te ferai habiter comme tu étais jadis, et je te ferai prospérer plus qu'avant. Vous saurez alors que je suis l'Éternel. Trésor des Écritures

L'Éternel bénit donc la fin de Job plus que son commencement, car il avait quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille joug de bœufs et mille ânes.

se vanter dans la croix

Cantique des cantiques 8: 7
Beaucoup d'eaux ne peuvent éteindre l'amour, pas plus que les inondations ne le noient: si un homme donnait toute la substance de sa maison par amour, il serait tout à fait méprisé.

Deutéronome 8 v 16
Qui t'a nourri dans le désert de manne, que tes pères ne connaissaient pas, pour qu'il t'humilie et qu'il te prouve, pour te faire du bien à ta fin;

Proverbes 10:22
La bénédiction de l'Éternel, elle enrichit, et il n'y ajoute aucune douleur.

justice de dieu dans le christ

il avait

car Dieu ne nous a pas donné un esprit de peur

Job 1: 3
Sa substance était aussi sept mille brebis, et trois mille chameaux, et cinq cents joug de bœufs, et cinq cents ânes, et une très grande maison; de sorte que cet homme était le plus grand de tous les hommes de l'orient.

Genèse 24:35
Et l'Éternel a grandement béni mon maître; et il est devenu grand; et il lui a donné des troupeaux, des troupeaux, de l'argent, de l'or, des serviteurs, des servantes, des chameaux et des ânes.

Genèse 26: 12-14
Alors Isaac sema dans ce pays, et reçut la même année au centuple: et l'Éternel le bénit…