Jean 12:31

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Le moment est venu de juger ce monde; maintenant le prince de ce monde sera chassé.Nouvelle traduction vivanteLe temps pour juger ce monde est venu, quand Satan, le souverain de ce monde, sera chassé.Version standard anglaiseLe jugement de ce monde est maintenant; maintenant, le souverain de ce monde sera chassé. Bible d'étude beanean Le jugement est maintenant sur ce monde; maintenant le prince de ce monde sera chassé. Bible littérale beanean le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera chassé. New American Standard Bible 'Maintenant, le jugement est sur ce monde; maintenant le souverain de ce monde sera chassé. Nouveau King James VersionNow est le jugement de ce monde; maintenant le souverain de ce monde sera chassé. King James BibleNow est le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera chassé.Christian Standard BibleNow est le jugement de ce monde. Maintenant, le souverain de ce monde sera jeté dehors. Version anglaise contemporaine Les gens de ce monde sont maintenant jugés, et le souverain de ce monde est déjà expulsé! Good News TranslationNow est le moment pour ce monde d'être jugé; maintenant le souverain de ce monde sera renversé. Holman Christian Standard BibleNow est le jugement de ce monde. Maintenant, le souverain de ce monde sera chassé. Version standard internationaleLe moment est venu pour le jugement de ce monde de commencer. Maintenant, le souverain de ce monde sera jeté dehors. NET BibleNow est le jugement de ce monde; maintenant le souverain de ce monde sera chassé. New Heart English BibleNow est le jugement de ce monde. Maintenant, le prince de ce monde sera chassé. Bible dramatique en anglais simple «Maintenant, c'est le jugement de ce monde; maintenant, le souverain de ce monde est jeté dehors. »GOD'S WORD® Translation'Ce monde est en train d'être jugé. Le souverain de ce monde sera jeté dehors maintenant. New American Standard 1977 «Maintenant, le jugement est sur ce monde; maintenant le souverain de ce monde sera chassé. King James 2000 BibleNow est le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera chassé.American King James VersionNow est le jugement de ce monde: maintenant sera le prince de ce monde La version standard américaine est maintenant le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera chassé.Douay-Reims BibleNow est le jugement du monde: maintenant le prince de ce monde sera chassé. Darby Bible TranslationNow est [le] jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera chassé: Version Révisée en Anglais Maintenant est le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera chassé.Webster's Bible TranslationNow est le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera Weymouth New TestamentNow est un jugement de ce monde: maintenant le Prince de ce monde sera chassé.World English BibleNow est le jugement de ce monde. Maintenant le prince de ce monde sera chassé. La traduction littérale de Young est maintenant un jugement de ce monde, maintenant le souverain de ce monde sera chassé; Bible d'étude Jésus prédit sa mort
… 30En réponse, Jésus a dit: «Cette voix n'était pas pour moi, mais pour la vôtre. 31Le jugement est maintenant sur ce monde; maintenant le prince de ce monde sera chassé. 32Et moi, quand je serai élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes vers Moi. ”… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Jean 3: 19 Et voici le verdict: la lumière est venue dans le monde, mais les hommes ont aimé les ténèbres plutôt que la lumière, parce que leurs actions étaient mauvaises.Jean 9: 39Ensuite, Jésus a déclaré: `` Pour le jugement, je suis entré dans ce monde, afin que les aveugles voient et que ceux qui voient deviennent aveugles. '' Jean 14: 30Je ne parlerai plus longtemps avec vous, car le prince de ce monde vient, et il n'a aucune prétention sur moi.Jean 16: 11 et en ce qui concerne le jugement, parce que le prince de ce monde a été condamné.1 Corinthiens 1:20 Où est le sage? Où est le scribe? Où est le philosophe de cet âge? Dieu n'a-t-il pas rendu insensée la sagesse du monde? 1 Corinthiens 1: 21Car, puisque dans la sagesse de Dieu, le monde, par sa sagesse, ne l'a pas connu, Dieu a été satisfait par la folie de ce qui a été prêché pour sauver ceux qui croient.2 Corinthiens 4: 4 Le dieu de cet âge a aveuglé l'esprit des incroyants, de sorte qu'ils ne peuvent pas voir la lumière de l'évangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. Éphésiens 2: 2 dans lequel vous aviez l'habitude de marcher lorsque vous vous conformiez aux voies de ce monde et du maître de la puissance de l'air, l'esprit qui est maintenant à l'œuvre dans les fils de la désobéissance.Éphésiens 6: 12Car notre lutte n'est pas contre la chair et le sang, mais contre les dirigeants, contre les autorités, contre les pouvoirs des ténèbres de ce monde et contre les forces spirituelles du mal dans les royaumes célestes.Colossiens 2: 15Et ayant désarmé les pouvoirs et les autorités, il en fit un spectacle public, triomphant d'eux par la croix.Hébreux 2: 14Maintenant puisque les enfants ont de la chair et du sang, lui aussi partagé dans leur humanité, afin que, par sa mort, il puisse détruire celui qui détient le pouvoir de la mort, c'est-à-dire le diable, 1 Jean 3: 8 Celui qui pratique le péché est du diable, parce que le diable a péché dès le début. C'est pourquoi le Fils de Dieu a été révélé pour détruire les œuvres du diable.1 Jean 4: 4Vous, les petits enfants, êtes de Dieu et vous les avez vaincus, parce que Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. .1 Jean 5: 19Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du malin.Révélation 12: 9Et le grand dragon a été précipité - cet ancien serpent appelé le diable et Satan, le trompeur. du monde entier. Il a été jeté à terre et ses anges avec lui. Trésor des Écritures

Maintenant est le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera chassé.

Dieu n'entendra pas vos versets de prières

est.

Jean 5: 22-27
Car le Père ne juge personne, mais il a rendu tout jugement au Fils:…

2 fléole des prés 2 3

Jean 16: 8-10
Et quand il sera venu, il réprimandera le monde du péché, de la justice et du jugement:…

maintenant.

il a mis l'éternité dans leur cœur

Jean 14:30
Par la suite, je ne parlerai pas beaucoup avec vous: car le prince de ce monde vient et n'a rien en moi.

Jean 16:11
De jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

Genèse 3:15
Et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta postérité et sa postérité; il te meurtrira la tête, et tu lui briseras le talon.