Jean 13:17

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Maintenant que vous savez ces choses, vous serez bénis si vous les faites. Nouvelle traduction vivante Maintenant que vous savez ces choses, Dieu vous bénira pour les avoir faites. Version standard anglaise Si vous connaissez ces choses, les bienheureux sont vous si vous les faites.Berean Study BibleSi vous savez ces choses, vous serez bénis si vous les faites.Berean Literal BibleSi vous savez ces choses, vous êtes bénis si vous les faites.New American Standard Bible 'Si vous savez ces choses, vous êtes béni si vous les faites.Nouvelle version King JamesSi vous savez ces choses, béni êtes-vous si vous les faites.King James BibleSi vous savez ces choses, heureux êtes-vous si vous les faites.Christian Standard BibleSi vous savez ces choses, vous sont bénis si vous les faites. Version anglaise contemporaine Vous savez ces choses, et Dieu vous bénira, si vous les faites. Bonne traduction de nouvelles Maintenant que vous connaissez cette vérité, combien vous serez heureux si vous la mettez en pratique! Holman Christian Standard BibleSi vous savez ces choses, vous êtes bénis si vous les faites.Version Standard InternationaleSi vous comprenez ces choses, combien vous êtes bénis si vous les mettez en pratique! NET BibleSi vous comprenez ces choses, vous serez bénis si vous les faites. New Heart English BibleSi vous savez ces choses, béni êtes-vous si vous les faites. Bible dramatique en anglais simple «Si vous savez ces choses, béni êtes-vous si vous les faites.» DIEU DE DIEU TraductionSi vous comprenez tout cela, vous êtes béni chaque fois que vous suivez mon exemple. New American Standard 1977 'Si vous savez ces choses, vous êtes béni si vous les faites. King James 2000 BibleSi vous savez ces choses, heureux êtes-vous si vous les faites.Version américaine du roi JamesSi vous les connaissez vous êtes heureux si vous les faites.Version standard américaineSi vous savez ces choses, vous êtes bénis si vous les faites.Douay-Reims BibleSi vous savez ces choses, vous serez bénis si vous les faites. Darby Bible TranslationSi vous savez ces choses, vous êtes bénis si vous les faites. TestamentSi vous savez tout cela, béni êtes-vous si vous agissez en conséquence.World English BibleSi vous savez ces choses, béni êtes-vous si vous les faites.Young's Literal Translation si vous savez ces choses, vous êtes heureux, si vous pouvez les faire; Bible d'étude Jésus lave les pieds de ses disciples
… 16En vérité, en vérité, je vous le dis, aucun serviteur n'est plus grand que son maître, ni un messager plus grand que celui qui l'a envoyé. 17Si vous savez ces choses, vous serez bénis si vous les faites. 18Je ne parle pas de vous tous; Je sais qui j'ai choisi. Mais c'est pour accomplir l'Écriture: 'Celui qui partage mon pain a levé le talon contre moi.'… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Proverbes 29: 18Lorsqu'il n'y a pas de vision, les gens rejettent la retenue; mais béni est celui qui garde la loi.Jérémie 11: 6L'Éternel me dit: 'Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, en disant:' Écoutez les paroles de cette alliance et exécutez-les. Matthieu 7: 24C'est pourquoi tous ceux qui entendent mes paroles et agissent en conséquence sont comme un sage qui a bâti sa maison sur le rocher.Luc 11: 28Mais il répondit: `` Heureux ceux qui entendent la parole de Dieu et y obéissent. Romains 2: 13Car ce ne sont pas les auditeurs de la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont les praticiens de la loi qui seront déclarés justes.James 1: 25Mais celui qui regarde attentivement la parfaite loi de la liberté, et continue de le faire - non pas un auditeur oublieux, mais un acteur efficace - il sera béni dans ce qu'il fait. Trésor des Écritures

Si vous savez ces choses, vous êtes heureux si vous les faites.

content.

plus heureux de donner que de recevoir

Jean 15:14
Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

ton corps est ton temple

Genèse 6:22
Ainsi fit Noé; selon tout ce que Dieu lui avait commandé, il en fut de même.

Exode 40:16
Ainsi fit Moïse: selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé, il en fut de même.