Jean 7:11

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Maintenant au festival, les dirigeants juifs regardaient Jésus et demandaient: `` Où est-il? '' Nouvelle traduction vivante Les dirigeants juifs ont essayé de le trouver au festival et ont continué à demander si quelqu'un l'avait vu. Les Juifs le cherchaient à la fête et disaient: 'Où est-il?' Berean Study Bible Alors les Juifs le cherchaient à la fête et lui demandaient: 'Où est-il?' Berean Literal BiblePar conséquent, les Juifs le cherchaient à la et disaient: «Où est-il?» New American Standard Bible Ainsi, les Juifs le cherchaient à la fête et disaient: «Où est-il?» New King James Version Ensuite, les Juifs l'ont cherché à la fête, et ont dit: «Où est-il?» Bible King James, puis les Juifs l'ont cherché à la fête et ont dit: Où est-il? Christian Standard BibleLes Juifs le cherchaient au festival et ont dit: «Où est-il?» Version anglaise contemporaine Pendant le festival, le les dirigeants du peuple cherchaient Jésus et un sked, «Où est-il? Good News TranslationLes autorités juives le cherchaient au festival. 'Où est-il?' ils ont demandé. Holman Christian Standard Bible Les Juifs le cherchaient au festival et disaient: «Où est-il?» Version standard internationale Les dirigeants juifs le recherchaient au festival en demandant: «Où est cet homme? NET Bible Ainsi, les dirigeants juifs le cherchaient à la fête et lui demandaient: `` Où est-il? '' New Heart English Bible Les dirigeants juifs l'ont donc cherché à la fête et ont dit: `` Où est-il? ''. le cherchaient pendant la fête et ils disaient: «Où est-il?» DIEU DE DIEU Traduction Les Juifs cherchaient Jésus dans la foule au festival. Ils ont continué à demander: «Où est cet homme?» New American Standard 1977 Les Juifs le cherchaient donc à la fête et disaient: «Où est-il?» Bible King James 2000 Ensuite, les Juifs l'ont cherché à la fête et ont dit: Où est-il? American King James VersionEnsuite, les Juifs l'ont cherché à la fête et ont dit: Où est-il? American Standard VersionLes Juifs l'ont donc cherché à la fête et ont dit: Où est-il? Douay-Rheims BibleLes Juifs l'ont donc cherché sur le jour du festival, et a dit: Où est-il? Darby Bible Translation Les Juifs l'ont donc cherché lors de la fête et ont dit: Où est-il? Version révisée en anglais Les Juifs l'ont donc cherché lors de la fête et ont dit: Où est-il? Webster's Bible Translation Puis les Juifs l'ont cherché lors de la fête et ont dit: Où est-il? Nouveau Testament de Weymouth Pendant ce temps, les Juifs du Festival le cherchaient et demandaient: «Où est-il?» Bible anglaise mondiale Les Juifs l'ont donc cherché à la fête et ont dit: «Où est-il? Les Juifs le cherchaient donc pendant la fête et disaient: 'Où est-ce?' Bible d'étude Jésus enseigne à la fête
… 10Mais après que ses frères soient allés à la fête, il est également allé - non pas publiquement, mais en secret. 11Les Juifs le cherchaient donc à la fête et lui demandaient: 'Où est-il?' 12Dans la foule, beaucoup chuchotaient à son sujet. Certains ont dit: «C'est un homme bon.» Mais d'autres ont répondu: «Non, il trompe les gens.»… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Jean 1: 19 Et c'était le témoignage de Jean lorsque les Juifs de Jérusalem ont envoyé des prêtres et des Lévites pour lui demander: «Qui êtes-vous?» Jean 7: 1 Après cela, Jésus a voyagé à travers la Galilée. Il ne voulait pas voyager en Judée, parce que les Juifs là-bas essayaient de le tuer.Jean 7: 13Mais personne ne parlerait publiquement de Lui par crainte des Juifs.Jean 7: 15Les Juifs étaient étonnés et ont demandé: `` Comment cela l'homme parvient à un tel apprentissage sans avoir étudié? »Jean 11: 56 Ils continuaient à chercher Jésus et se demandaient les uns aux autres alors qu'ils se tenaient dans les cours du temple:« Que pensez-vous? Va-t-il venir à la fête? Trésor des Écritures

Alors les Juifs l'ont cherché à la fête et ont dit: Où est-il?

proverbes 27:15

Les Juifs.

Jean 11:56
Puis ils cherchaient pour Jésus, et parlaient entre eux, alors qu'ils se tenaient dans le temple: Que pensez-vous, qu'il ne viendra pas à la fête?