Jean 8: 8

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Encore une fois, il se baissa et écrivit sur le sol.Nouvelle traduction vivante Puis il se baissa de nouveau et écrivit dans la poussière.Version standard anglaiseEt une fois de plus il se pencha et écrivit sur le sol.Berean Study BibleEt encore il se pencha vers le bas et a écrit sur le terrain.Berean Literal BibleEt encore une fois baissé, il a continué à écrire sur le terrain.New American Standard Bible Encore une fois, il s'est penché et a écrit sur le terrain.New King James VersionEt encore il s'est penché et a écrit sur le terrain .King James BibleEt encore il se baissa et écrivit sur le terrain.Christian Standard BibleEnsuite, il se baissa de nouveau et continua à écrire sur le terrain.Contemporary English VersionUne fois encore, il se pencha et commença à écrire sur le terrain. Good News Translation Puis il se pencha encore et écrivit sur le terrain. Holman Christian Standard Bible Puis il se baissa de nouveau et continua d'écrire sur le terrain. Version Standard Internationale Puis il se pencha à nouveau et continua à écrire sur le sol.NET Bible Puis il se pencha à nouveau et écrivit sur le sol. New Heart English Bible Encore une fois, il se baissa, et avec son doigt écrivit sur le sol.Bramaic Bible in Plain EnglishEt se baissant à nouveau, il écrivit sur le sol.GOD'S WORD® TranslationAlors il se pencha à nouveau et continua à écrire sur le sol.New American Standard 1977 Et encore Il se baissa et écrivit sur le sol.Ring James 2000 BibleEt encore il se baissa, et écrivit sur le sol.American King James VersionEt encore il se baissa, et écrivit sur le sol.American Standard VersionAnd encore il se baissa et avec son doigt a écrit sur le sol.Bouay-Reims BibleEt se penchant à nouveau, il a écrit sur le sol. Darby Bible TranslationEt se penchant à nouveau, il a écrit sur le sol.English Revised VersionEt encore il s'est penché, et avec son doigt a écrit sur le sol.Webster's Bible TranslationEt encore il s'est penché, et a écrit sur le sol.Weymouth New TestamentPhen Il s'est penché à nouveau en avant , et recommença à écrire sur le sol. World English Bible Encore une fois, il se baissa, et avec son doigt écrivit sur le sol. Young's Literal Translation et, une fois de plus penché, il écrivait sur le sol, Bible d'étude La femme surprise en adultère
… 7Lorsqu'ils continuaient de l'interroger, il se redressa et leur dit: «Que celui qui est sans péché parmi vous soit le premier à lui jeter une pierre.» 8Et de nouveau, il se pencha et écrivit par terre. 9Lorsqu'ils ont entendu cela, ils ont commencé à s'éloigner un par un, en commençant par les plus âgés, jusqu'à ce qu'il ne reste que Jésus, avec la femme debout.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Jean 8: 7Lorsqu'ils continuaient à l'interroger, il se redressa et leur dit: 'Que celui qui est sans péché parmi vous soit le premier à lui jeter une pierre.' Jean 8: 9Quand ils ont entendu cela, ils a commencé à disparaître un par un, en commençant par les plus âgés, jusqu'à ce qu'il ne reste que Jésus, avec la femme debout. Trésor des Écritures

Et de nouveau, il se baissa et écrivit par terre.