Jude 1:19

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Ce sont les gens qui vous divisent, qui suivent de simples instincts naturels et n'ont pas l'Esprit. Nouvelle traduction vivante Ces gens sont ceux qui créent des divisions entre vous. Ils suivent leurs instincts naturels parce qu'ils n'ont pas l'Esprit de Dieu en eux.Version Standard AnglaiseCe sont eux qui provoquent les divisions, les gens du monde, dépourvus de l'Esprit.Berean Study BibleCe sont ceux qui provoquent les divisions, qui sont mondains et dépourvus de l'Esprit .Berean Literal Bible Ce sont ceux qui provoquent des divisions, d'esprit mondain, n'ayant pas le Spirit.New American Standard Bible Ce sont ceux qui provoquent des divisions, d'esprit mondain, dépourvus de l'Esprit.New King James VersionCe sont des personnes sensuelles, qui provoquent des divisions, n'ayant pas l'Esprit.King James BibleCe sont ceux qui se séparent, sensuels , n'ayant pas l'Esprit.Christian Standard BibleCes gens créent des divisions et sont mondains, n'ayant pas l'Esprit.Contemporary English VersionEt maintenant ces gens vous font déjà vous retourner les uns contre les autres. Ils ne pensent qu'à cette vie, et ils n'ont pas l'Esprit de Dieu. Ce sont les gens qui provoquent les divisions, qui sont contrôlés par leurs désirs naturels, qui n'ont pas l'Esprit. Holman Christian Standard Bible Ces gens créent des divisions et sont des incroyants, n'ayant pas l'Esprit. Version standard internationale Ce sont ces gens qui causent les divisions. Ils sont mondains, dépourvus de la Bible Spirit.NET Ces gens sont diviseurs, mondains, dépourvus de l'Esprit.New Heart English BibleCe sont ceux qui provoquent les divisions, et sont sensuels, n'ayant pas l'Esprit.Aramaic Bible in Plain EnglishCe sont ceux qui distinguent la nature animale, parce qu'ils n'ont pas l'Esprit. Ils se préoccupent des choses physiques, pas des choses spirituelles.New American Standard 1977 Ce sont ceux qui provoquent les divisions, d'esprit mondain, dépourvus de l'Esprit.King James 2000 BibleCe sont ceux qui se séparent, sensuels, n'ayant pas l'Esprit.American Version King JamesCe sont ceux qui se séparent, sensuels, n'ayant pas l'Esprit.Version Standard AméricaineCe sont ceux qui font les séparations, sensuels, n'ayant pas l'Esprit.Bouay-Reims BibleCe sont eux, qui se séparent, les hommes sensuels, n'ayant pas l'Esprit . Darby Bible TranslationCe sont ceux qui se [distinguent], les [hommes] naturels, n'ayant pas [l'Esprit] .Version anglaise RéviséeCe sont ceux qui font des séparations, sensuels, n'ayant pas l'Esprit.Webster's Bible TranslationCe sont eux qui se séparent, sensuels , n'ayant pas l'Esprit.Weymouth New TestamentCe sont ceux qui provoquent les divisions. Ce sont des hommes du monde, totalement non spirituels.Bible anglaise du monde Ce sont eux qui provoquent les divisions, et sont sensuels, n'ayant pas l'Esprit.La traduction littérale des jeunes ce sont ceux qui se distinguent, les hommes naturels, l'Esprit n'ayant pas. Bible d'étude Un appel à persévérer
... 18quand ils vous ont dit: 'Dans les derniers temps, il y aura des moqueurs qui suivront leurs propres désirs impies.' 19Ce sont ceux qui causent les divisions, qui sont mondains et dépourvus de l'Esprit. 20Mais vous, bien-aimés, en vous édifiant dans votre foi très sainte et en priant dans le Saint-Esprit,… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 1 Corinthiens 2: 14L'homme naturel n'accepte pas les choses qui viennent de l'Esprit de Dieu. Car ils sont une folie pour lui, et il ne peut pas les comprendre, car ils sont discernés spirituellement. Jacques 3: 15 Cette sagesse ne vient pas d'en haut, mais elle est terrestre, non spirituelle, démoniaque. Trésor des Écritures

Ce sont eux qui se séparent, sensuels, n'ayant pas l'Esprit.

qui.

Proverbes 18: 1
Par désir, un homme, s’étant séparé, cherche et intermeddleth avec toute la sagesse.

Ésaïe 65: 5
Qui disent: Tiens-toi près, ne m'approche pas; car je suis plus saint que toi. Celles-ci sont une fumée dans mon nez, un feu qui brûle toute la journée.

Ézéchiel 14: 7
Car chacun de la maison d'Israël, ou de l'étranger qui séjourne en Israël, qui se sépare de moi, et installe ses idoles dans son cœur, et met la pierre d'achoppement de son iniquité devant sa face, et vient à un prophète pour renseignez-vous sur moi; Moi, l'Éternel, je lui répondrai par moi-même:

la grâce et la miséricorde me suivront

sensuel.

1 Corinthiens 2:14
Mais l'homme naturel ne reçoit pas les choses de l'Esprit de Dieu, car elles sont folie pour lui: il ne peut pas non plus savoir leur, parce qu'ils sont discernés spirituellement.

Jacques 3:15
Cette sagesse ne descend pas d'en haut, mais est terrestre, sensuel, diabolique.

1 Thessaloniciens 4:17

Gr.

Jean 3: 5,6
Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et de l'Esprit, il ne peut pas entrer dans le royaume de Dieu…

Romains 8: 9
Mais vous n'êtes pas dans la chair, mais dans l'Esprit, s'il en est ainsi, l'Esprit de Dieu habite en vous. Maintenant, si quelqu'un n'a pas l'Esprit de Christ, il n'est pas à lui.

1 Corinthiens 6:19
Quelle? ne sais pas que ton corps est le temple du Saint-Esprit lequel est en vous, que vous avez de Dieu, et que vous n'êtes pas à vous?