Luc 1:35

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleL'ange a répondu: 'Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera. Ainsi, le saint à naître sera appelé Fils de Dieu. Nouvelle traduction vivante L'ange répondit: «Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera. Ainsi, le bébé à naître sera saint, et il sera appelé le Fils de Dieu.Version standard anglaise Et l'ange lui répondit: «Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera; par conséquent, l'enfant à naître sera appelé saint - le Fils de Dieu. Bible d'étude béerique L'ange répondit: «Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera. Ainsi, le Saint à naître sera appelé le Fils de Dieu.Berean Literal BibleEt l'ange répondant, lui dit:le Le Saint-Esprit viendra sur vous et le le pouvoir de le Most High vous éclipsera; donc aussi le Saint Un être né sera appelé le Fils de Dieu.New American Standard Bible L'ange répondit et lui dit: 'Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera; et pour cette raison, le saint enfant sera appelé le Fils de Dieu. Nouveau Roi James Version Et l'ange répondit et lui dit:le Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera; c'est pourquoi, aussi, le Saint qui doit naître sera appelé le Fils de Dieu.Le Roi James Bible Et l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre: c'est pourquoi aussi cette chose sainte qui naîtra de toi sera appelée le Fils de Dieu.Christian Standard BibleL'ange lui répondit: 'Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Par conséquent, le saint à naître sera appelé le Fils de Dieu.Version anglaise contemporaineL'ange répondit: `` Le Saint-Esprit descendra vers vous, et la puissance de Dieu viendra sur vous. Ainsi, votre enfant sera appelé le saint Fils de Dieu. Bonne Nouvelle Traduction L'ange répondit: 'Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance de Dieu reposera sur vous. Pour cette raison, le saint enfant sera appelé le Fils de Dieu. Holman Christian Standard Bible L'ange lui répondit: `` Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Par conséquent, le saint à naître sera appelé le Fils de Dieu. Version standard internationaleL'ange lui répondit: 'Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous entourera. Par conséquent, l'enfant sera saint et sera appelé le Fils de Dieu. NET BibleL'ange a répondu: `` Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera. Par conséquent, l'enfant à naître sera saint; il sera appelé le Fils de Dieu. New Heart English BibleL'ange lui répondit: `` Le Saint-Esprit viendra sur vous et la puissance du Très-Haut vous éclipsera. C'est pourquoi aussi le saint qui est né sera appelé le Fils de Dieu. Bible dramatique en anglais simpleL'ange répondit et lui dit: «L'Esprit de sainteté viendra et la puissance du Très-Haut reposera sur vous, donc celui qui engendré en vous sera saint et il sera appelé le Fils de Dieu. »LA PAROLE DE DIEU Traduction L'ange lui répondit:« Le Saint-Esprit viendra à toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Par conséquent, le saint enfant qui se développe en vous sera appelé le Fils de Dieu. New American Standard 1977 Et l'ange répondit et lui dit: «Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera; et pour cette raison, la progéniture sainte sera appelée le Fils de Dieu.Roi James 2000 BibleEt l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de l'ombre: c'est aussi cette chose sainte qui naîtra de vous sera appelé le Fils de Dieu. Version du roi américain James Et l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de l'ombre: c'est pourquoi aussi cette chose sainte qui naîtra de vous sera appelé le Fils de Dieu.American Standard VersionEt l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de l'ombre: c'est pourquoi aussi la chose sainte qui est engendré sera appelé le Fils de Dieu.Douay-Reims Bible Et l'ange répondant, lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Et c'est pourquoi aussi le Saint qui naîtra de toi sera appelé le Fils de Dieu. Darby Bible TranslationEt l'ange qui lui répondit lui dit: [Le] Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du [Plus] haut te couvrira de l'ombre, c'est pourquoi la chose sainte qui naîtra sera appelée Fils de Dieu. Version anglaise révisée Et le L'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre: c'est pourquoi aussi ce qui doit naître sera appelé saint, le Fils de Dieu. Traduction de la Bible de Webster Et l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre: c'est pourquoi aussi cette chose sainte qui naîtra de toi sera appelée le Fils de Dieu.Weymouth New TestamentL'ange répondit: Le Saint-Esprit viendra sur vous et la puissance du Très-Haut vous éclipsera; et pour cette raison, votre progéniture sainte sera appelée «le Fils de Dieu». Bible anglaise mondialeL'ange lui répondit: «Le Saint-Esprit viendra sur vous, et la puissance du Très-Haut vous éclipsera. C'est pourquoi aussi le saint qui est né de toi sera appelé le Fils de Dieu. Traduction littérale des jeunes Et le messager qui lui répondit lui dit: 'Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de l'ombre, donc aussi la chose engendrée sera appelée Fils de Dieu; Bible d'étude Gabriel prédit la naissance de Jésus
… 34 «Comment est-ce possible», a demandé Marie à l'ange, «puisque je suis vierge?» 35L'ange répondit: «Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Ainsi, le Saint à naître sera appelé le Fils de Dieu. 36Regardez, même Elizabeth, votre parente a conçu un fils dans sa vieillesse, et celle qui a été appelée stérile en est à son sixième mois.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Matthieu 1: 18C'est ainsi que la naissance de Jésus-Christ a eu lieu: sa mère Marie a été promise en mariage à Joseph, mais avant qu'ils ne se réunissent, elle a été trouvée avec l'enfant par le Saint-Esprit. Matthieu 4: 3 Il vint à lui et dit: 'Si tu es le Fils de Dieu, dis à ces pierres de devenir du pain.' Marc 1: 24 'Que voulez-vous de nous, Jésus de Nazareth? Es-tu venu pour nous détruire? Je sais qui tu es - le Saint de Dieu! »Luc 1: 32Il sera grand et sera appelé le Fils du Très-Haut. Le Seigneur Dieu lui donnera le trône de son père David, Luc 1: 34.Comment cela peut-il être, 'Marie a demandé à l'ange,' puisque je suis vierge? 'Luc 1: 36 Regardez, même Elizabeth votre parent a conçu un fils dans sa vieillesse, et celle qui a été appelée stérile est dans son sixième mois.Jean 1: 34J'ai vu et témoigné que c'est le Fils de Dieu.'John 1: 49'Rabbi ', répondit Nathanaël,' Tu es le Fils de Dieu! Tu es le roi d'Israël! »Jean 20: 31Mais ceux-ci sont écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant, vous aurez la vie en son nom. Trésor des Écritures

Et l'ange répondit et lui dit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre; c'est pourquoi aussi cette chose sainte qui naîtra de toi sera appelée le Fils de Dieu.

quand deux ou plus prient

Le Saint-Esprit.

Luc 1: 27,31
À une vierge mariée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David; et le nom de la vierge était Marie…

Matthieu 1:20
Mais pendant qu'il réfléchissait à ces choses, voici, l'ange du Seigneur lui apparut dans un songe, disant: Joseph, fils de David, ne crains pas de te prendre Marie, ta femme, car ce qui est conçu en elle est de le Saint-Esprit.

cette.

Job 14: 4
Qui peut apporter un nettoyage chose d'un impur? pas une.

voici, je fais toutes choses nouvelles isaiah

Job 15:16
Combien plus abominable et sale est homme, qui boit l'iniquité comme l'eau?

Job 25: 4
Comment alors l'homme peut-il être justifié avec Dieu? ou comment peut-il être propre C'est né d'une femme?

le Fils de Dieu.

Luc 1:32
Il sera grand et sera appelé le Fils du Très-Haut; et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de son père David:

Psaume 2: 7
Je déclarerai le décret: l'Éternel m'a dit: Tu art mon fils; ce jour je t'ai engendré.

psaume 119: 9

Matthieu 14:33
Alors ceux qui étaient dans le bateau sont venus et l'ont adoré, disant: De vérité tu es le Fils de Dieu.