Luc 3:22

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle comme une colombe. Et une voix vint du ciel: «Tu es mon Fils, que j'aime; avec vous, je suis bien content. »Une nouvelle traduction vivante et le Saint-Esprit, sous une forme corporelle, descendirent sur lui comme une colombe. Et une voix du ciel a dit: «Vous êtes mon Fils bien-aimé, et vous m'apportez une grande joie.» Version standard anglaise et le Saint-Esprit est descendu sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe; et une voix vint du ciel: «Tu es mon Fils bien-aimé; avec vous, je suis très content. »Berean Study Bibleand le Saint-Esprit descendit sur Lui sous une forme corporelle comme une colombe. Et une voix est venue du ciel: «Tu es mon Fils bien-aimé; en Toi, je suis bien content. »Berean Literal Bibleand le Saint-Esprit descendit sur Lui sous une forme corporelle comme une colombe, et une voix sortit du ciel:« Tu es mon Fils, le bien-aimé; en vous, je suis bien content. '' La nouvelle Bible standard américaine et le Saint-Esprit descendirent sur lui sous une forme corporelle comme une colombe, et une voix sortit du ciel: `` Tu es mon Fils bien-aimé, en toi je suis bien content. '' New King James Version Et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur Lui, et une voix vint du ciel qui dit: «Tu es mon Fils bien-aimé; en Toi, je suis bien content. »Bible King James Et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui, et une voix vint du ciel, qui dit: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi je suis bien content. Christian Standard Biblean et le Saint-Esprit sont descendus sur lui dans une apparence physique comme une colombe. Et une voix vint du ciel: «Tu es mon Fils bien-aimé; avec vous, je suis très heureux. »Version anglaise contemporaine et le Saint-Esprit descendit sur lui sous la forme d'une colombe. Une voix venue du ciel a dit: 'Tu es mon propre cher Fils, et je suis content de toi.' Traduction de la Bonne Nouvelle et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle comme une colombe. Et une voix est venue du ciel: 'Tu es mon propre cher Fils. Je suis content de toi. Holman Christian Standard Bibleand le Saint-Esprit descendit sur lui dans une apparence physique comme une colombe. Et une voix est venue du ciel: Tu es mon Fils bien-aimé. Je prends plaisir en toi! International Standard Versionet le Saint-Esprit descendit sur lui, apparaissant sous la forme d'une colombe. Puis une voix est venue du ciel, disant: 'Tu es mon Fils, que j'aime. Je suis content de toi! NET Bibleand le Saint-Esprit descendit sur lui sous forme corporelle comme une colombe. Et une voix vint du ciel: «Tu es mon seul cher Fils; en toi, je prends beaucoup de plaisir. New Heart English Bibleand le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui; et une voix est sortie du ciel, disant: 'Tu es mon Fils bien-aimé. En vous, je suis bien content. '' Bible dramatique en anglais simple et l'Esprit de sainteté descendait sur lui sous la forme d'un corps de colombe, et il y avait une voix du ciel qui disait: 'Tu es mon fils, le bien-aimé , en qui je me réjouis. »LA PAROLE DE DIEU Traduction et le Saint-Esprit descendit vers lui sous la forme d'une colombe. Une voix du ciel a dit: 'Tu es mon Fils, que j'aime. Je suis content de vous. »New American Standard 1977 et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle comme une colombe, et une voix sortit du ciel:« Tu es mon Fils bien-aimé, en toi je suis bien content. James 2000 Bible Et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui, et une voix vint du ciel, qui dit: Tu es mon Fils bien-aimé; en vous, je suis bien content.American King James VersionEt le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui, et une voix vint du ciel, qui dit: Tu es mon Fils bien-aimé; en vous je suis bien content. Version standard américaine et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle, comme une colombe, sur lui, et une voix sortit du ciel, Tu es mon Fils bien-aimé; en toi je suis bien content. Bible de Douay-Reims Et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle, comme une colombe sur lui; et une voix vint du ciel: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi je suis bien content. Darby Bible Translationand le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui; et une voix est sortie du ciel, tu es mon Fils bien-aimé, en toi j'ai trouvé ma joie.Version anglaise révisée et le Saint-Esprit est descendu sous une forme corporelle, comme une colombe, sur lui, et une voix est sortie du ciel, tu suis mon Fils bien-aimé; en toi je suis bien content. Traduction de la Bible de Webster Et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui, et une voix vint du ciel, qui dit: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi je suis bien content. Le Nouveau Testament de Weymouth et le Saint-Esprit sont descendus en forme corporelle, comme une colombe, sur lui, et une voix est venue du ciel, qui a dit: 'Tu es mon fils, chèrement aimé: en toi est mon plaisir .'World English Bibleand le Saint-Esprit est descendu sous une forme corporelle comme une colombe sur lui; et une voix est sortie du ciel, disant: 'Tu es mon Fils bien-aimé. En vous, je suis bien content. '' La traduction littérale de Young et le Saint-Esprit sont descendus dans une apparence corporelle, comme si une colombe, sur lui, et une voix est sortie du ciel, disant: `` Tu es mon fils - le bien-aimé, en toi j'ai fait plaisir. Bible d'étude Le baptême de Jésus
21Lorsque tout le peuple était baptisé, Jésus le fut aussi. Et pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit 22, et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle comme une colombe. Et une voix est venue du ciel: «Tu es mon Fils bien-aimé; en Toi, je suis bien content. ' 23Jésus lui-même avait environ trente ans lorsqu'il a commencé son ministère. Il était connu comme le fils de Joseph, le fils d'Héli,… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Psaume 2: 7Je proclamerai le décret que l'Éternel m'a dit: «Tu es mon fils; aujourd'hui je suis devenu votre Père. Isaïe 42: 1 Voici mon serviteur, que je soutiens, mon élu, en qui mon âme prend plaisir. Je mettrai mon esprit sur lui, et il rendra justice aux nations.Matthew 3: 13A cette époque, Jésus est venu de Galilée au Jourdain pour être baptisé par Jean.Matthew 3: 16Aussitôt que Jésus a été baptisé, il est sorti de l'eau. Soudain, les cieux s'ouvrirent et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et s'appuyer sur lui. Matthieu 3: 17 Et une voix venue du ciel dit: 'Voici mon Fils bien-aimé, en qui je me réjouis!' Matthieu 17: 5Pendant que Pierre parlait encore, un nuage brillant les enveloppa, et une voix venant du nuage dit: 'Voici mon Fils bien-aimé, en qui je me réjouis. Écoutez-le! »Marc 1: 9En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée et fut baptisé par Jean dans le Jourdain. Marc 1: 11Et une voix vint du ciel:« Tu es mon Fils bien-aimé; en Toi, je suis bien content. »Marc 9: 7 Puis un nuage est apparu et les a enveloppés, et une voix est venue du nuage:« Voici mon Fils bien-aimé. Écoutez-le! '' Luc 2: 14 '' Gloire à Dieu au plus haut, et paix sur la terre aux hommes sur lesquels repose sa faveur! '' Luc 9: 35 Et une voix vint du nuage, disant: 'Voici mon fils, qui J'ai choisi. Écoutez-le! »Jean 1: 32Puis Jean témoigna:« J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'appuyer sur lui. Jean 5: 37 Et le Père qui m'a envoyé a lui-même témoigné à mon sujet. Tu n'as jamais entendu sa voix ni vu sa forme, Jean 12: 28 Père, glorifie ton nom! Puis une voix est venue du ciel: `` Je l'ai glorifiée, et je la glorifierai encore. '' 2 Pierre 1: 17Car il a reçu l'honneur et la gloire de Dieu le Père lorsque la voix lui est venue de la gloire majestueuse, disant: est mon Fils bien-aimé, en qui je me réjouis. Trésor des Écritures

Et le Saint-Esprit descendit sous une forme corporelle comme une colombe sur lui, et une voix vint du ciel, qui dit: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi je suis bien content.

Tu es.

Luc 9: 34,35
Alors qu'il parlait ainsi, un nuage est venu et les a éclipsés: et ils ont eu peur en entrant dans le nuage…

Psaume 2: 7
Je déclarerai le décret: l'Éternel m'a dit: Tu art mon fils; ce jour je t'ai engendré.

pardonne et sois pardonné

Ésaïe 42: 1
Voici mon serviteur, que je soutiens; les miens élus, en qui mon âme est ravie; J'ai mis mon esprit sur lui: il rendra jugement aux Gentils.