Matthieu 19:28

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleJésus leur dit: `` En vérité, je vous le dis, au renouveau de toutes choses, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son glorieux trône, vous qui m'avez suivi, vous serez également assis sur douze trônes, jugeant le Jésus a répondu: «Je vous assure que lorsque le monde sera renouvelé et que le Fils de l'homme sera assis sur son trône glorieux, vous qui avez été mes disciples, vous serez également assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus de Israël.Anglais Standard VersionJésus leur dit: «En vérité, je vous le dis, dans le nouveau monde, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur son glorieux trône, vous qui m'avez suivi, vous vous assiérez également sur douze trônes, jugeant les douze tribus Israël étudie la Bible de la Bible.Jésus leur dit: «En vérité, je vous le dis, dans le renouveau de toutes choses, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son trône glorieux, vous qui m'avez suivi, vous serez également assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus. d'Israël, la Bible littérale bean et Jésus leur dit: `` En vérité, je vous dis que dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur son trône de gloire, vous m'ayant suivi, vous vous assiérez également sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. Jésus leur dit: `` En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur son glorieux trône, vous aussi, vous serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. Version du roi Jacques. Jésus leur dit: «Je vous le dis, assurément, lors de la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez également assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus de Israël, roi James Bible, et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes, jugeant la douze tribus d'Israël.Christian Standard BibleJésus leur dit: 'Tr Je vous le dis, dans le renouveau de toutes choses, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son glorieux trône, vous qui m'avez suivi, vous vous assiérez également sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël.Version anglaise contemporaineJésus a répondu: Oui, tous vous êtes devenus mes disciples. Et ainsi dans le monde futur, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son trône glorieux, je vous promets de vous asseoir sur douze trônes pour juger les douze tribus d'Israël. Bonne Nouvelle TraductionJésus leur a dit: `` Vous pouvez être sûrs que lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son trône glorieux dans le Nouvel Âge, vous, mes douze disciples, vous siégerez également sur des trônes, pour gouverner les douze tribus d'Israël. Holman Christian Standard Bible Jésus leur a dit: `` Je vous assure: à l'ère messianique, lorsque le Fils de l'homme est assis sur son glorieux trône, vous qui m'avez suivi, vous serez également assis sur 12 trônes, jugeant les 12 tribus d'Israël. Version standard internationale Jésus leur a dit: `` Je vous le dis avec certitude, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son trône glorieux dans la création renouvelée, vous qui m'avez suivi siégerez également sur douze trônes, gouvernant les douze tribus d'Israël. NET Bible Jésus leur dit: `` Je vous dis la vérité: à l'âge où toutes choses sont renouvelées, lorsque le Fils de l'homme est assis sur son trône glorieux, vous qui m'avez suivi, vous aussi, vous assiérez sur douze trônes, jugeant les douze tribus de Israël.New Heart English BibleJésus leur dit: `` En vérité, je vous dis que vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur le trône de sa gloire, vous vous assiérez également sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. Bible arabe en anglais simple Yeshua leur a dit: «Certainement, je vous dis, vous qui êtes venus après moi, dans Le Nouveau Monde, lorsque le Fils de l'homme est assis sur le trône de sa gloire, vous vous asseyez également sur douze trônes. et jugera les douze tribus d'Israël. »LA PAROLE DE DIEU Traduction Jésus leur dit:« Je peux garantir cette vérité: lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son trône glorieux dans le monde à venir, vous, mes disciples, vous aussi douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël.New American Standard 1977 Et Jésus a dit à eux, 'Je vous le dis en vérité, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur son glorieux trône, vous aussi, vous serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. King James 2000 Bible Et Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur le trône de sa gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël .American King James Version Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, que vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme siégera sur le trône de sa gloire, vous aussi, vous serez assis sur douze trônes, jugeant la douze tribus d'Israël.Version standard américaine et Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes , jugeant les douze tribus d'Israël.Douay-Rheims BibleA et Jésus leur dit: Amen, je vous dis que vous qui m'avez suivi dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur le siège de sa majesté, vous aussi, vous serez assis sur douze sièges jugeant les douze tribus d'Israël. Darby Bible TranslationEt Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur son trône de gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus Version révisée anglaise Et Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi, vous serez assis sur douze trônes, jugeant Les douze tribus d'Israël.Webster's Bible TranslationEt Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël.Weymouth New Testament `` Je vous le dis solennellement '', répondit Jésus, `` que dans la Nouvelle Création, lorsque le Fils de l'homme aura pris son siège sur son glorieux trône, vous tous qui m'avez suivi doit également siéger sur douze trônes et juger le douzième Les tribus d'Israël. Bible anglaise mondialeJésus leur dit: `` Je vous dis très certainement que vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme s'assiéra sur le trône de sa gloire, vous vous assiérez également sur douze trônes, Juger les douze tribus d'Israël. Traduction littérale des jeunes Et Jésus leur dit: `` En vérité, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur un trône de sa gloire, s'assiéra - vous aussi - sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël; Bible d'étude Le jeune homme riche
… 27 «Regarde,» répondit Peter, «nous avons tout laissé pour te suivre. Qu'y aura-t-il alors pour nous? » 28Jésus leur dit: «En vérité, je vous le dis, dans le renouveau de toutes choses, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur son glorieux trône, vous qui m'avez suivi, vous vous assiérez également sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. 29Et quiconque a quitté des maisons ou des frères ou des soeurs ou un père ou une mère ou une femme ou des enfants ou des champs pour mon nom recevra un centuple et héritera de la vie éternelle.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Matthieu 6: 33Mais cherchez d'abord le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront ajoutées. Matthieu 8: 20 Jésus répondit: `` Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de L'homme n'a pas de place pour poser sa tête. »Matthieu 19: 27« Regarde, répondit Pierre, nous avons tout laissé pour te suivre. Qu'y aura-t-il donc pour nous? 'Matthieu 20: 21' Que voulez-vous? ' S'enquit-il. Elle répondit: 'Déclare que dans ton royaume l'un de mes deux fils peut être assis à ta droite et l'autre à ta gauche.' Matthieu 25: 31Lorsque le Fils de l'homme vient dans sa gloire, et tous les anges avec lui Il s'assiéra sur son trône glorieux.Mark 10: 37Ils répondirent: 'Accorde que l'un de nous s'assoie à ta droite et l'autre à ta gauche dans ta gloire.' Luc 22:30 afin que vous puissiez manger et boire à mon table dans mon royaume, et asseyez-vous sur des trônes, jugeant les douze tribus d'Israël.1 Corinthiens 6: 2 Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si vous devez juger le monde, n'êtes-vous pas compétent pour juger des cas insignifiants? 2 Timothée 2: 12si nous endurons, nous régnerons aussi avec Lui; si nous le renions, il nous reniera également; Apocalypse 3: 21 à celui qui sera victorieux, j'accorderai le droit de m'asseoir avec moi sur mon trône, tout comme j'ai vaincu et me suis assis avec mon père sur son trône. : 4Entourant le trône, il y avait vingt-quatre autres trônes, et sur ces trônes étaient assis vingt-quatre anciens vêtus de blanc, avec des couronnes d'or sur la tête. Révélation 11: 16 Et les vingt-quatre anciens qui étaient assis sur leurs trônes avant que Dieu ne tombe sur leur visages et adoré Dieu, Apocalypse 20: 4 Puis j'ai vu les trônes, et ceux qui étaient assis dessus avaient reçu le pouvoir de juger. Et j'ai vu les âmes de ceux qui avaient été décapités pour leur témoignage de Jésus et pour la parole de Dieu, et ceux qui n'avaient pas adoré la bête ou son image, et n'avaient pas reçu sa marque sur leur front ou leurs mains. Et ils revinrent à la vie et régnèrent avec Christ pendant mille ans. Révélation 22: 5Il n'y aura plus de nuit dans la ville, et ils n'auront plus besoin de la lumière d'une lampe ou du soleil. Car le Seigneur Dieu brillera sur eux, et ils régneront pour toujours et à jamais. Trésor des Écritures

Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, que vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils de l'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël .

dans la régénération.

livré à un esprit réprouvé

Ésaïe 65:17
Car voici, je crée de nouveaux cieux et une nouvelle terre, et on ne se souviendra pas des premiers, ni ne leur viendra à l'esprit.

Ésaïe 66:22
Car, comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je ferai resteront devant moi, dit l'Éternel, ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.

Actes 3:21
Que le ciel doit recevoir jusqu'au temps de la restitution de toutes choses, que Dieu a prononcées par la bouche de tous ses saints prophètes depuis le commencement du monde.

quand.

Matthieu 16:27
Car le Fils de l'homme viendra dans la gloire de son Père avec ses anges; puis il récompensera chaque homme selon ses oeuvres.

Matthieu 25:31
Quand le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les saints anges avec lui, alors il s'assiéra sur le trône de sa gloire:

2 Thessaloniciens 1: 7-10
Et à vous qui êtes troublés, reposez-vous avec nous, quand le Seigneur Jésus sera révélé du ciel avec ses anges puissants,…

vous aussi.

Matthieu 20:21
Et il lui dit: Que veux-tu? Elle lui dit: Accorde que mes deux fils s'assoient, l'un à ta droite et l'autre à gauche, dans ton royaume.

Luc 22: 28-30
Vous êtes ceux qui ont continué avec moi dans mes tentations…

1 Corinthiens 6: 2,3
Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? et si le monde est jugé par vous, êtes-vous indigne de juger les moindres affaires? …

comme vous l'avez fait pour le moindre de ces

les douze.

Exode 15:27
Et ils sont venus à Elim, où étaient douze puits d'eau, soixante et dix palmiers; et ils campèrent là près des eaux.

Exode 24: 4
Et Moïse écrivit toutes les paroles de l'Éternel, et se leva de bon matin, et bâtit un autel sous la colline et douze colonnes, selon les douze tribus d'Israël.

Exode 28:21
Et les pierres porteront les noms des enfants d'Israël, douze, selon leurs noms, comme les gravures d'une chevalière; chacun avec son nom sera selon les douze tribus.