Matthieu 23:12

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationalePour ceux qui s'exaltent seront humiliés et ceux qui s'humilient seront exaltés.Nouvelle traduction vivanteMais ceux qui s'exaltent seront humiliés et ceux qui s'humilient seront exaltés.Version standard anglaiseQui s'exalte sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté.Berean Study BiblePour quiconque s'exaltera sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté.Berean Literal BibleEt quiconque s'exaltera sera humilié, et quiconque s'humiliera lui-même sera exalté. New American Standard Bible «Quiconque s'exalte sera humilié; et quiconque s'humiliera sera exalté. Nouveau Roi James Version Et quiconque s'exaltera sera humilié, et celui qui s'humiliera sera exalté. Roi James Bible Et quiconque s'exaltera sera abaissé; et celui qui s'humiliera sera exalté. Bible standard chrétienne Quiconque s'exaltera sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté. Version anglaise contemporaineSi vous vous mettez au-dessus des autres, vous serez abattu. Mais si vous vous humiliez, vous serez honoré. Traduction de la bonne nouvelle Celui qui se rendra grand sera humilié, et celui qui s'humiliera sera rendu grand. Holman Christian Standard Bible Quiconque s'exalte sera humilié et quiconque s'humiliera sera exalté. Version Standard Internationale Quiconque s'exalte sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté.NET Bible Et quiconque s'exalte sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté. New Heart English Bible Celui qui s'exalte sera humilié et celui qui s'humiliera sera exalté Bible biblique en anglais simple Celui qui s'exaltera sera humilié et celui qui s'humiliera sera exalté. MOT DE DIEU® La personne qui s'honore sera humiliée et quiconque s'humilie lui-même sera honoré. New American Standard 1977 «Et quiconque s'exaltera sera humilié; et quiconque s'humiliera sera exalté. King James 2000 Bible Et quiconque s'exaltera sera abaissé; et celui qui s'humiliera sera exalté. Roi américain James Version Et quiconque s'exaltera sera abaissé; et celui qui s'humiliera sera exalté. Version standard américaine Et quiconque s'exaltera sera humilié; et quiconque s'humiliera sera exalté.Douay-Reims Bible Et quiconque s'exaltera sera humilié: et celui qui s'humiliera sera exalté. Darby Bible Translation Et quiconque s'exaltera sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté. Version anglaise révisée Et quiconque s'exaltera sera humilié; et quiconque s'humiliera sera exalté.Webster's Bible TranslationEt quiconque s'exaltera, sera abaissé; et celui qui s'humiliera sera exalté.Weymouth New Testamentet celui qui s'exaltera sera abaissé, tandis que celui qui s'abaissera sera exalté.World English BibleQuiconque s'exalte lui-même sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté. La traduction et quiconque s'exaltera sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté. Bible d'étude Malheur aux scribes et aux pharisiens
… 11Le plus grand d'entre vous sera ton serviteur. 12Car quiconque s'exalte sera humilié, et quiconque s'humiliera sera exalté. 13Malheur à vous, scribes et pharisiens, hypocrites! Vous fermez le royaume des cieux aux visages des hommes. Vous-mêmes n'entrez pas, et vous ne laisserez pas entrer ceux qui souhaitent entrer.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Job 22: 29Lorsque les hommes sont abaissés et que vous dites: `` Élevez-les '', alors Il sauvera les humbles.Proverbes 29: 23La fierté d'un homme le rabaissera, mais un humble esprit obtiendra l'honneur.Luc 14: 11Car tous ceux qui s'exalteront seront humiliés, et celui qui s'humiliera sera exalté. 'Luc 18: 14Je vous le dis, cet homme, plutôt que le pharisien, est rentré chez lui justifié. Car quiconque s'exaltera sera humilié, mais celui qui s'humiliera sera exalté. '' Jacques 4: 6Mais Il nous donne plus de grâce. C'est pourquoi il est dit: 'Dieu s'oppose aux orgueilleux, mais donne la grâce aux humbles.' 1 Pierre 5: 6 Humblez-vous donc sous la main puissante de Dieu, afin qu'en temps voulu, il vous exalte. Trésor des Écritures

Et quiconque s'exaltera sera abaissé; et celui qui s'humiliera sera exalté.

foi travaillant par amour

Matthieu 5: 3
Béni sont les pauvres d'esprit: car le royaume des cieux est à eux.

foi aussi grosse qu'une graine de moutarde

Matthieu 18: 4
Quiconque donc s'humiliera comme ce petit enfant, le même est le plus grand dans le royaume des cieux.

peter j'ai prié pour toi

Job 22:29
Quand mais sont abattus, alors tu diras: Il y a soulevant; et il sauvera l'humble personne.