Matthieu 24: 4

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleJésus a répondu: «Attention à ce que personne ne vous trompe.Nouvelle traduction vivanteJésus leur a dit:« Ne laissez personne vous induire en erreur, version standard anglaise et Jésus leur a répondu: «Voyez que personne ne vous induit en erreur. Berean Study BibleJésus répondit: «Veillez à ce que personne ne vous trompe.Berean Literal BibleEt Jésus répondant, leur dit: 'Prenez garde, de peur que personne ne vous induise en erreur.New American Standard Bible Et Jésus répondit et leur dit:' Voyez-le que personne ne vous induit en erreur. Nouveau Roi James Version Et Jésus répondit et leur dit: 'Prenez garde que personne ne vous trompe. Roi James Bible Et Jésus répondit et leur dit: Prenez garde qu'aucun homme ne vous trompe. Bible Standard chrétienne Jésus leur répondit : 'Attention à ce que personne ne vous trompe. Version anglaise contemporaineJésus a répondu: Ne laissez personne vous tromper. Bonne traduction de nouvelles Jésus a répondu: «Attention, et ne laissez personne vous tromper. Holman Christian Standard Bible Ensuite, Jésus leur répondit: «Faites attention à ce que personne ne vous trompe. Version standard internationale Jésus leur a répondu: `` Veillez à ce que personne ne vous trompe, NET Bible Jésus leur a répondu: 'Attention à ce que personne ne vous induise en erreur.Nouveau cœur anglais Bible Jésus leur a répondu:' Faites attention à ce que personne ne vous induise en erreur. Anglais simple Yeshua répondit et leur dit: «Prenez garde à ce que personne ne vous trompe.» Traduction de WORD DE DIEU Jésus leur répondit: «Faites attention à ne laisser personne vous tromper. New American Standard 1977 Et Jésus répondit et leur dit:« Voyez à ce que personne ne vous induit en erreur. Bible de James 2000 et Jésus répondit et leur dit: Prenez garde à ce que personne ne vous trompe. Version du roi James américain Et Jésus répondit et leur dit: Prenez garde qu'aucun homme ne vous trompe. Version standard américaine Et Jésus répondit et leur dit: Prenez garde à ce que personne ne vous égare.Douay-Reims BibleEt Jésus répondant, leur dit: Prenez garde à ce que personne ne vous séduise: Darby Bible TranslationEt Jésus répondant leur dit: Veillez à ce que personne ne vous induise en erreur. Version anglaise réviséeEt Jésus répondit et leur dit: Prenez garde à ce que personne ne vous induise en erreur.Webster's Bible TranslationEt Jésus répondit et leur dit: Prenez garde à ce que personne ne vous trompe.Weymouth New Testament ' répondit Jésus; la Bible anglaise mondiale Jésus leur répondit: `` Faites attention à ce que personne ne vous égare. Traduction littérale des jeunes Et Jésus leur dit: 'Prenez garde que personne ne puisse vous égarer, Bible d'étude Signes de la fin de l'âge
… 3Pendant que Jésus était assis sur le mont des Oliviers, les disciples sont venus à lui en privé. «Dis-nous», dirent-ils, «quand ces choses arriveront-elles et quel sera le signe de ta venue et de la fin de l'âge?» 4Jésus répondit: «Veillez à ce que personne ne vous trompe. 5Pour beaucoup viendront en Mon nom, affirmant: «Je suis le Christ» et en tromperont beaucoup.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Jérémie 29: 8C'est pour cela que le SEIGNEUR des armées, le Dieu d'Israël, dit: `` Ne vous laissez pas tromper par les prophètes et les devins parmi vous, et n'écoutez pas les rêves que vous leur suscitez.Jérémie 37: 9C'est ce que dit l'Éternel: Ne vous trompez pas en disant: `` Les Chaldéens s'en iront pour de bon '', car ils ne le feront pas! Marc 13: 5Jésus commença par leur dire: `` Veillez à ce que personne ne vous trompe. : 3Si quelqu'un pense qu'il est quelque chose alors qu'il n'est rien, il se trompe. Trésor des Écritures

Et Jésus répondit et leur dit: Prenez garde que personne ne vous trompe.

on ne peut pas servir deux maîtres

Prendre.

Jérémie 29: 8
Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël; Que vos prophètes et vos devins ne laissent pas être au milieu de vous, vous trompez, et n'écoutez pas vos rêves que vous faites rêver.

Marc 13: 5,6,22
Et Jésus leur répondant commença à dire: Prenez garde de ne pas homme te décevoir: …

celui qui a des oreilles pour entendre

Luc 21: 8
Et il dit: Prenez garde que vous ne soyez trompés; car beaucoup viendront en mon nom, disant: Je suis Christ; et le temps approche: n'allez donc pas après eux.