Matthieu 26:39

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Allant un peu plus loin, il est tombé le visage contre terre et a prié: «Mon Père, si c'est possible, que cette coupe me soit enlevée. Mais pas comme je veux, mais comme vous le ferez. »Nouvelle traduction vivante Il alla un peu plus loin et s'inclina le visage contre terre, priant:« Mon Père! Si c'est possible, que cette coupe de souffrance me soit enlevée. Pourtant, je veux que ta volonté soit faite, pas la mienne. »Version standard anglaiseEt en allant un peu plus loin, il est tombé sur son visage et a prié, en disant:« Mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe de moi; néanmoins, non pas comme je le ferai, mais comme vous le ferez. »Berean Study Bible Allant un peu plus loin, Il tomba face contre terre et pria:« Mon Père, si c'est possible, laisse cette coupe passer de Moi. Mais pas comme je veux, mais comme tu veux. »Berean Literal BibleEt s'étant un peu avancé, il tomba sur son visage, priant et disant:« Mon Père, si c'est possible, laisse cette coupe passer de moi. Néanmoins, non pas comme je veux, mais comme vous. »New American Standard Bible Et Il les dépassa un peu, tomba sur Son visage et pria, disant:« Mon Père, si c'est possible, que cette coupe passe de Moi; mais pas comme je veux, mais comme tu veux. »Nouveau roi James Version Il alla un peu plus loin et tomba sur son visage, et pria, disant:« O mon père, si c'est possible, que cette coupe passe de moi; néanmoins, pas comme je veux, mais comme toi volonté.'Bible King James Et il est allé un peu plus loin, et est tombé sur son visage, et a prié, en disant: O mon Père, si cela est possible, laissez cette coupe passer de moi: néanmoins pas comme je veux, mais comme tu vouloir.Christian Standard Bible Allant un peu plus loin, il tomba face cachée et pria: `` Mon Père, si c'est possible, laisse cette coupe passer de moi. Pourtant pas comme je le ferai, mais comme vous le ferez. '' Version anglaise contemporaineJésus a marché un peu. Puis il s'est agenouillé le visage contre terre et a prié: «Mon Père, si c'est possible, ne me fais pas souffrir en buvant dans cette tasse. Mais fais ce que tu veux et pas ce que je veux. Il est allé un peu plus loin, s'est jeté face contre terre et a prié: `` Mon Père, si c'est possible, prends cette coupe de souffrance de ma part! Mais pas ce que je veux, mais ce que tu veux. Holman Christian Standard Bible Allant un peu plus loin, il tomba face cachée et pria: «Mon père! Si c'est possible, laissez cette coupe passer de Moi. Mais pas comme je veux, mais comme tu veux. Version Standard Internationale Poursuivant un peu plus loin, il est tombé sur le visage et a prié: «O mon Père, si c'est possible, laisse cette coupe passer de moi. Mais pas ce que je veux mais ce que tu veux. »Bible NET En allant un peu plus loin, il se jeta le visage contre terre et pria:« Mon Père, si possible, laisse cette coupe passer de moi! Mais pas ce que je veux, mais ce que vous voudrez. »New Heart English Bible Il s'avança un peu, tomba sur son visage et pria, disant:« Mon Père, si c'est possible, que cette coupe passe loin de moi; néanmoins, pas ce que je désire, mais ce que vous désirez. »Bible dramatique en anglais simple Et il se retira un peu et il tomba sur son visage et il pria et il dit:« Mon Père, si c'est possible, laisse passer cette coupe par moi mais pas comme je le ferai, mais comme vous le ferez. »DIEU DE DIEU Traduction Après avoir marché un peu plus loin, il s'inclina rapidement le visage contre terre et pria:« Père, si c'est possible, laisse cette coupe [de souffrance] être prise loin de moi. Mais que ta volonté soit faite plutôt que la mienne. '' New American Standard 1977 Et Il est allé un peu plus loin leur, et tomba sur son visage et pria, disant: «Mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe de moi; mais pas comme je veux, mais comme tu le veux. »Bible King James 2000 Et il alla un peu plus loin, tomba sur son visage et pria, disant: O mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe de moi: néanmoins non pas comme je veux, mais comme vous le ferez. Roi américain Version James Et il alla un peu plus loin, et tomba sur son visage, et pria, disant: O mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe de moi: néanmoins pas comme Je le ferai, mais comme vous le ferez.American Standard VersionEt il s'avança un peu, et tomba sur son visage, et pria, disant: Mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe loin de moi: néanmoins, pas comme je le ferai mais comme tu veux. Bible de Douay-Reims Et, allant un peu plus loin, il tomba sur son visage, priant et disant: Mon Père, s'il est possible, que ce calice passe de moi. Néanmoins pas comme je veux, mais comme tu veux. Darby Bible Translation Et en avançant un peu, il tomba sur son visage, priant et disant: Mon Père, s'il est possible que cette coupe passe de moi; mais pas comme je veux, mais comme tu le veux. Version anglaise réviséeEt il s'avança un peu, tomba sur le visage et pria, disant: O mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe loin de moi: néanmoins, non pas comme je veux, mais comme tu le veux.Webster's Bible TranslationEt il alla un peu plus loin, et tomba sur son visage, et pria, disant: O mon Père, si cela est possible, que cette coupe passe de moi: néanmoins, non pas comme je veux, mais comme tu veux. «Mon Père», dit-il, «si cela est possible, que cette coupe passe loin de moi; néanmoins, non pas comme je veux, mais comme tu veux. »Bible mondiale anglaise Il s'avança un peu, tomba sur son visage et pria, disant:« Mon Père, si c'est possible, que cette coupe passe loin de moi; néanmoins, non pas ce que je désire, mais ce que vous désirez. »Traduction littérale de Young Et s'étant un peu avancé, il tomba sur son visage, priant et disant:« Mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe de moi; néanmoins, non pas comme je veux, mais comme toi. Bible d'étude Jésus prie à Gethsémani
… 38Puis Il leur dit: «Mon âme est consumée de chagrin jusqu'à la mort. Restez ici et surveillez-moi. » 39Allant un peu plus loin, Il tomba face cachée et pria: «Mon Père, si c'est possible, que cette coupe passe de Moi. Mais pas comme je veux, mais comme tu veux. 40Jésus retourna auprès des disciples et les trouva endormis. 'N'as-tu pas pu garder un œil sur Moi pendant une heure?' Il a demandé à Peter.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Ésaïe 50: 5Le Seigneur, l'Éternel a ouvert mes oreilles, et je n'ai pas été rebelle, je ne me suis pas retourné non plus. , parce qu'il a répandu sa vie jusqu'à la mort, et il a été compté parmi les transgresseurs. Pourtant, Il a porté le péché de beaucoup et a intercédé pour les transgresseurs. Matthieu 20: 22 'Vous ne savez pas ce que vous demandez', répondit Jésus. «Pouvez-vous boire la tasse que je vais boire? `` Nous le pouvons '', répondirent les frères.Mathew 26: 42Une deuxième fois, il s'en alla et pria: `` Mon Père, si cette coupe ne peut passer que si je la bois, que Ta volonté soit faite. '' Marc 14: 36'Abba, Père », A-t-il dit,« tout est possible pour vous. Prenez-moi cette coupe. Mais pas ce que je veux, mais ce que tu veux. '' Luc 22: 41Et il se retira à un jet de pierre au-delà d'eux, où il se mit à genoux et pria, Luc 22: 42.Père, si tu le veux, prends-moi cette coupe. Mais ce n'est pas ma volonté, mais la vôtre qui est faite. »Jean 5: 19 Alors Jésus répondit:« En vérité, vraiment, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire par lui-même, à moins qu'il ne voit le Père le faire. Car tout ce que le Père fait, le Fils le fait aussi.Jean 6: 38Car je suis descendu du ciel, non pour faire ma propre volonté, mais pour faire la volonté de celui qui m'a envoyé.Jean 18: 11 'Remettez votre épée dans sa gaine! Jésus a dit à Pierre. 'Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée?' Philippiens 2: 8 Et se trouvant en apparence en tant qu'homme, il s'est humilié et est devenu obéissant jusqu'à la mort - même la mort sur une croix. Hébreux 5: 7 Pendant les jours de Jésus 'la vie terrestre, Il a offert des prières et des pétitions avec des cris et des larmes à Celui qui pouvait Le sauver de la mort, et Il a été entendu à cause de Sa révérence. Trésor des Écritures

Et il alla un peu plus loin, tomba sur son visage, et pria, disant: O mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe de moi: néanmoins non pas comme je veux, mais comme tu veux.

et tomba.

Genèse 17: 3
Et Abram tomba sur son visage: et Dieu lui parla, disant:

Nombres 14: 5
Moïse et Aaron tombèrent alors sur leur visage devant toute l'assemblée de l'assemblée des enfants d'Israël.

Nombres 16:22
Et ils tombèrent sur leur visage, et dirent: Ô Dieu, le Dieu des esprits de toute chair, un seul homme pèchera-t-il et seras-tu irrité contre toute l'assemblée?

et prié.

Marc 14: 35,36
Et il s'avança un peu, tomba par terre et pria pour que, si c'était possible, l'heure passe de lui…

Luc 22: 41,42
Et il fut retiré d'eux au sujet d'une pierre moulée, et s'agenouilla, et pria,…

Hébreux 5: 7
Qui, aux jours de sa chair, quand il avait offert des prières et des supplications avec de forts pleurs et des larmes à celui qui était capable de le sauver de la mort, et a été entendu en ce qu'il craignait;

tu aimeras le seigneur

O mon père.

Matthieu 26:42
Il s'en alla de nouveau la deuxième fois, et pria, disant: O mon Père, si cette coupe ne peut pas passer loin de moi, si je ne la bois, ta volonté soit faite.

il est plus facile pour un chameau de passer à travers le chas d'une aiguille

Jean 11:41
Puis ils ont emporté la pierre de l'endroit où les morts ont été déposés. Et Jésus s'est élevé le sien les yeux, et dit: Père, je te remercie de m'avoir entendu.

Jean 12:27
Maintenant mon âme est troublée; et que dois-je dire? Père, sauve-moi de cette heure; mais c'est pour cette raison que je suis venu à cette heure.

si.

Matthieu 24:24
Car il surgira de faux Christs et de faux prophètes, et fera de grands signes et prodiges; dans la mesure où, si c'était possible, ils tromperont les élus mêmes.

Marc 13:22
Car de faux Christs et de faux prophètes se lèveront et montreront des signes et des prodiges pour séduire, si c'était possible, même les élus.

laisser.

Matthieu 20:22
Mais Jésus répondit et dit: Vous ne savez pas ce que vous demandez. Êtes-vous capable de boire la coupe dont je boirai et d'être baptisé du baptême dont je suis baptisé? Ils lui disent: nous le pouvons.

Jean 18:11
Alors Jésus dit à Pierre: Mets ton épée dans la gaine: la coupe que mon Père m'a donnée, ne la boirai-je pas?

ne pas.

2 Samuel 15:26
Mais s'il dit ainsi, je ne me réjouis pas de toi; voir, je suis ici Moi, qu'il me fasse ce qui lui semble bon.