Matthieu 26: 6

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Pendant que Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, New Living Translation Pendant ce temps, Jésus était à Béthanie à la maison de Simon, un homme qui avait auparavant la lèpre.Version standard anglaise Maintenant quand Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, Berean Study Bible Alors que Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, Berean Literal Bible Et de Jésus ayant été à Béthanie en le maison de Simon le lépreux, New American Standard Bible Maintenant, lorsque Jésus était à Béthanie, au domicile de Simon le lépreux, New King James VersionEt lorsque Jésus était à Béthanie, à la maison de Simon le lépreux, King James BibleMaintenant, quand Jésus était à Béthanie , dans la maison de Simon le lépreux, Christian Standard Bible Alors que Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, la version anglaise contemporaine Jésus était dans la ville de Béthanie, mangeant chez Simon, qui avait la lèpre. Good News TranslationJésus était à Béthanie, chez Simon, un homme qui avait souffert d'une terrible maladie de peau. Holman Christian Standard Bible Pendant que Jésus était à Béthanie chez Simon, un homme qui avait une grave maladie de la peau, International Standard Version Pendant que Jésus était à Béthanie chez Simon le lépreux, NET Bible Maintenant, alors que Jésus était à Béthanie chez Simon le lépreux, New Heart English BibleMaintenant, lorsque Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, la bible araméenne en anglais simple et quand Yeshua était à Béthanie dans la maison de Shimeon le Potier, GOD'S WORD® TranslationJesus était à Béthanie dans la maison de Simon, un homme qui avait souffert d'une maladie de la peau.New American Standard 1977 Maintenant, lorsque Jésus était à Béthanie, au domicile de Simon le lépreux, King James 2000 BibleMaintenant, lorsque Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, américain Version King James Maintenant quand Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, American Standard Version Maintenant, quand Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, Douay-Rheims Bible Et quand Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le l eper, Darby Bible TranslationBut Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house, English Revised VersionNow when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, Webster's Bible TranslationNow when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, Weymouth New TestamentNow when Jesus was come to Bethany and was at the house of Simon the Leper, World English BibleNow when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, Young's Literal Translation And Jesus being been in Bethany, in the house of Simon le lépreux, Bible d'étude Jésus oint à Béthanie
5 'Mais pas pendant la fête', ont-ils dit, 'ou il peut y avoir une émeute parmi le peuple.' 6Pendant que Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, 7une femme est venue vers lui avec un pot d'albâtre de parfum cher, qu'elle a versé sur sa tête alors qu'il était allongé à la table.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Matthieu 21: 17Il les quitta et sortit de la ville pour Béthanie, où il passa la nuit. Marc 14: 3 Pendant que Jésus était à Béthanie, allongé à table dans la maison de Simon le lépreux, une femme est venue avec un pot en albâtre de parfum cher, en pur nard. Elle ouvrit le pot et le versa sur la tête de Jésus.Luc 7: 37Lorsqu'une femme pécheuse de cette ville apprit que Jésus y mangeait, elle apporta un pot de parfum en albâtre.Jean 12: 1 Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, la ville natale de Lazare, qu'il avait ressuscité d'entre les morts. Trésor des Écritures

Maintenant, quand Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

à Bethany.

c'est mon sang

Matthieu 21:17
Et il les quitta, et sortit de la ville pour Béthanie; et il y a logé.

Marc 11:12
Et le lendemain, quand ils étaient venus de Béthanie, il avait faim:

quand le parfait vient

Jean 11: 1,2
Maintenant un certain homme était malade, nommé Lazare, de Béthanie, la ville de Marie et sa sœur Marthe…

Simon.

Marc 14: 3
Et étant à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, alors qu'il était assis à la viande, vint une femme ayant une boîte de pommade d'albâtre de nard très précieux; et elle a freiné la boîte, et a versé il sur sa tête.