Nombres 5:15

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale alors il doit emmener sa femme chez le prêtre. Il doit également prendre une offrande d'un dixième d'épha de farine d'orge en son nom. Il ne doit pas y verser d'huile d'olive ni y mettre de l'encens, car c'est une offrande de grain pour la jalousie, une offrande de rappel pour attirer l'attention sur les actes répréhensibles. Il doit également apporter une offrande de deux pintes de farine d'orge à présenter en son nom. Ne le mélangez pas avec de l'huile d'olive ou de l'encens, car c'est une offrande de jalousie - une offrande pour prouver qu'elle est coupable ou non.Version standard anglaise alors l'homme amènera sa femme au prêtre et apportera l'offrande requise d'elle, un dixième d'un épha de farine d'orge. Il ne versera pas d'huile dessus et ne mettra pas d'encens dessus, car c'est une offrande de grain de jalousie, une offrande de grain de souvenir, apportant l'iniquité au souvenir.Beanean Study Biblethen il doit amener sa femme au prêtre. Il doit aussi lui apporter une offrande d'un dixième d'épha de farine d'orge. Il ne doit pas verser d'huile dessus ni mettre de l'encens dessus, car c'est une offrande de grain pour la jalousie, une offrande commémorative pour rappeler l'iniquité.New American Standard Bible, l'homme amènera ensuite sa femme au prêtre et apporter en offrande pour elle un dixième d'un épha de farine d'orge; il ne versera pas d'huile dessus et ne mettra pas d'encens dessus, car c'est une offrande de grain de jalousie, une offrande de grain de souvenir, un rappel d'iniquité.Nouveau roi James Version, alors l'homme amènera sa femme au prêtre. Il apportera l'offrande requise pour elle, un dixième d'un épha de farine d'orge; il ne versera pas d'huile dessus et ne mettra pas d'encens dessus, car il est une offrande de grain de jalousie, une offrande pour se souvenir, pour rappeler l'iniquité. partie d'un épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; pour ça est une offrande de jalousie, une offrande commémorative, rappelant l'iniquité.Christian Standard Biblethen l'homme doit amener sa femme chez le prêtre. Il doit également lui apporter une offrande de deux litres de farine d'orge. Il ne doit pas verser d'huile dessus ni mettre de l'encens dessus parce que c'est une offrande de grain de jalousie, une offrande de grain pour le souvenir pour attirer l'attention sur la culpabilité.Version anglaise contemporaine Il doit emmener sa femme chez le prêtre, avec un kilogramme de sol l'orge comme une offrande pour savoir si elle est coupable. Il ne faut pas mettre d'huile d'olive ni d'encens sur cette offrande. Dans les deux cas, l'homme emmènera sa femme chez le prêtre. Il prendra également l'offrande requise de deux livres de farine d'orge, mais il ne versera pas d'huile d'olive dessus ou n'y mettra aucun encens, car c'est une offrande d'un mari suspect, faite pour révéler la vérité. Holman Christian Standard Biblethen l'homme doit amener sa femme au prêtre. Il doit également lui apporter une offrande de deux litres de farine d'orge. Il ne doit pas verser d'huile dessus ni mettre de l'encens dessus parce que c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir qui rappelle le péché. International Standard Versionalors que cet homme doit amener sa femme au prêtre avec une offrande pour elle consistant en un dixième d'épha de farine d'orge. Il ne doit pas verser d'huile ou mettre de l'encens dessus, car ce sera une offrande de jalousie, une offrande commémorative qui servira de rappel de l'iniquité. NET Biblethen l'homme doit amener sa femme au prêtre, et il doit apporter l'offrande requise pour elle, un dixième d'épha de farine d'orge; il ne doit pas y verser d'huile d'olive ni y mettre de l'encens, car c'est une offrande de grain de suspicion, une offrande de grain pour se souvenir, pour rappeler l'iniquité. New Heart English Biblethen l'homme amènera sa femme au prêtre, et lui apportera son offrande: la dixième partie d'un épha de farine d'orge. Il ne versera pas d'huile dessus, ni ne mettra de l'encens dessus, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, rappelant l'iniquité à la mémoire de Dieu. Il doit ensuite emmener sa femme chez le prêtre avec huit tasses. de farine d'orge comme offrande pour elle. Il ne doit pas verser d'huile d'olive sur la farine ou mettre de l'encens dessus, car c'est une offrande de grain apportée à cause de la jalousie du mari, une offrande utilisée pour une confession - pour rappeler à quelqu'un un péché qui a été commis.JPS Tanakh 1917 l'homme amènera sa femme au prêtre, et lui apportera son offrande, la dixième partie d'un épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, rappelant l'iniquité.New American Standard 1977, l'homme amènera ensuite sa femme au prêtre et apportera comme une offrande pour son dixième d'épha de farine d'orge; il ne versera pas d'huile dessus, et ne mettra pas d'encens dessus, car c'est une offrande de grain de jalousie, une offrande de grain de souvenir, un rappel d'iniquité.Roi James 2000 Bible Alors l'homme amènera sa femme au prêtre, et il lui apportera son offrande, la dixième partie d'un épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une offrande de jalousie, une offrande commémorative, rappelant l'iniquité.American King James VersionAlors l'homme apportera sa femme au prêtre, et il lui apportera son offrande, la dixième partie d'un épha de farine d'orge ; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une offrande de jalousie, une offrande commémorative, rappelant l'iniquité.American Standard Version alors l'homme amènera sa femme au prêtre, et lui apportera son offrande, la dixième partie d'un épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, rappelant l'iniquité. farine d'orge: il ne versera pas d'huile dessus, et il ne mettra pas d'encens dessus; car c'est un sacrifice de jalousie, un sacrifice de souvenir, rappelant le péché au souvenir. Bible de Douay-Reims Il l'amènera au prêtre et lui offrira une offrande, la dixième partie d'une mesure de farine d'orge: il ne versez de l'huile dessus, et ne mettez pas d'encens dessus: parce que c'est un sacrifice de jalousie et une oblation à la recherche de l'adultère. Darby Bible Translation - alors l'homme amènera sa femme au prêtre, et il lui apportera une offrande pour elle, un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une oblation de jalousie, une oblation commémorative, la version révisée anglaise alors l'homme amènera sa femme au prêtre, et lui apportera son oblation pour elle, la dixième partie d'un épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, rappelant l'iniquité.Webster's Bible TranslationAlors l'homme amènera sa femme au prêtre, et il lui apportera une offrande pour elle, la dixième partie d'un épha d'orge -repas; il ne versera pas d'huile dessus, et ne mettra pas d'encens dessus; car c'est une offrande de jalousie, une offrande commémorative, rappelant l'iniquité. World English Biblethen l'homme amènera sa femme au prêtre et lui apportera son offrande: la dixième partie d'un épha de farine d'orge. Il ne versera pas d'huile dessus, et ne mettra pas d'encens dessus, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, rappelant l'iniquité à la mémoire de la jeunesse. L'homme a donc amené sa femme au prêtre, et il lui a apporté son offrande pour elle, un dixième de l'épha de la farine d'orge, il n'y verse pas d'huile, ni n'y met de l'encens, car c'est un cadeau de jalousie, un cadeau de souvenir, qui fait souvenir de iniquité. Bible d'étude Le test d'adultère
… 14et si un sentiment de jalousie l'envahit et qu'il soupçonne sa femme qui s'est souillée - ou si un sentiment de jalousie l'envahit et qu'il la soupçonne même si elle ne s'est pas souillée - 15e il doit amener sa femme à le prêtre. Il doit aussi lui apporter une offrande d'un dixième d'épha de farine d'orge. Il ne doit pas verser d'huile dessus ni mettre de l'encens dessus, car c'est une offrande de grain pour la jalousie, une offrande commémorative comme un rappel de l'iniquité. 16Le prêtre doit faire avancer la femme et la défendre devant l'Éternel.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Nombres 5: 16Le prêtre doit amener la femme en avant et se tenir debout devant l'Éternel. Es-tu venu pour me rappeler mon iniquité et causer la mort de mon fils? '' Ézéchiel 21: 23 Cela semblera un faux présage aux yeux de ceux qui lui ont juré allégeance, mais cela attirera l'attention sur leur culpabilité et Ézéchiel 29: 16 L'Égypte ne sera plus jamais un objet de confiance pour la maison d'Israël, mais leur rappellera leur iniquité en se tournant vers les Égyptiens. Ils sauront alors que je suis le Seigneur, l'Éternel. '' Trésor des Écritures

Alors l'homme amènera sa femme au sacrificateur, et il lui apportera une offrande pour elle, la dixième partie d'un épha de farine d'orge; il n'y versera pas d'huile, et n'y mettra pas d'encens; car c'est une offrande de jalousie, une offrande commémorative, rappelant l'iniquité.

son offrande pour elle.

Lévitique 5:11
Mais s'il n'est pas en mesure d'apporter deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, celui qui a péché apportera pour son offrande la dixième partie d'un épha de farine fine pour un sacrifice pour le péché; il ne mettra pas d'huile dessus, il ne mettra pas non plus tout encens dessus: pour cela est à sans offrir.

Osée 3: 2
Alors je l'ai achetée pour moi pendant quinze pièces d'argent, et pour un homer d'orge et un demi-homer d'orge:

avec prière et supplication

apportant

1 Rois 17:18
Et elle dit à Élie: Qu'est-ce que j'ai à faire avec toi, ô homme de Dieu? Es-tu venu vers moi pour rappeler mon péché et pour tuer mon fils?

Ézéchiel 29:16
Et ce ne sera plus la confiance de la maison d'Israël, qui apportera leur l'iniquité au souvenir, quand ils veilleront sur eux; mais ils sauront que je un m le Seigneur DIEU.

Hébreux 10: 3
Mais dans ces il y a des sacrifices encore un souvenir fait des péchés chaque année.