Philippiens 2:17

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Mais même si je suis versé comme une boisson sur le sacrifice et le service venant de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.Nouvelle traduction vivanteMais je me réjouirai même si je perds mon la vie, la déversant comme une offrande liquide à Dieu, tout comme votre service fidèle est une offrande à Dieu. Et je veux que vous partagiez tous cette joie.Version standard anglaise Même si je dois être versé comme offrande sur l'offrande sacrificielle de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.Berean Study BibleMais même si je suis versé comme une boisson sur le sacrifice et le service de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.Berean Literal BibleMais même si je suis versé comme une boisson sur le sacrifice et le service de votre foi, je suis Je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.New American Standard Bible Mais même si je suis versé comme offrande pour le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je partage ma joie avec vous tous.New King James Version Oui, et si je suis déversé comme offrande de boisson sur le sacrifice et le service de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.Jer James BibleYea, et si je suis offert sur le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous.Christian Standard BibleMais même si Je suis versé comme une offrande pour le service sacrificiel de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.Version anglaise contemporaineVotre foi dans le Seigneur et votre service sont comme un sacrifice qui lui est offert. Et mon propre sang devra peut-être être versé avec le sacrifice. Si cela se produit, je serai heureux et me réjouirai avec vous. Bonne Nouvelle Traduction Le sang de ma vie doit peut-être être versé comme une offrande sur le sacrifice que votre foi offre à Dieu. Si tel est le cas, je suis heureux et partage ma joie avec vous tous. Holman Christian Standard BibleMais même si je suis versé comme offrande pour le sacrifice et le service de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous. Même si je suis répandu comme une offrande dans le cadre du sacrifice et du service que j'offre pour votre foi, je me réjouis et je partage ma joie avec vous tous. NET BibleMais même si je suis versé comme une offrande pour le sacrifice et le service de votre foi, je suis heureux et je me réjouis avec vous tous.New Heart English BibleOui, et si je suis déversé sur le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis, et je me réjouis avec vous tous.Bramaic en anglais simpleMais même si je suis offert sur le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et triomphe de vous tous.GOD'S WORD® TranslationMy life is déversed out as une partie du sacrifice et du service [j'offre à Dieu] pour votre foi. Pourtant, je suis rempli de joie et je partage cette joie avec vous tous.New American Standard 1977 Mais même si je suis versé comme une offrande pour le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et partage ma joie avec vous tous.Roi James 2000 Bible Oui, et si je suis offert sur le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous.American King James VersionOui, et si je suis offert sur le sacrifice et le service de votre foi, Je me réjouis et je me réjouis avec vous tous.American Standard Version Oui, et si je suis offert pour le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous: Douay-Rheims BibleYea, et si je suis victime du sacrifice et service de votre foi, je m'en réjouis et je vous félicite tous. Darby Bible TranslationMais si je suis aussi répandu en libation sur le sacrifice et l'administration de votre foi, je me réjouis et je me réjouis en commun avec vous tous.Version anglaise oui, et si je suis offert pour le sacrifice et le service de votre foi, Je me réjouis et je me réjouis avec vous tous: Traduction de la Bible de Webster Et si l'on m'offre même le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous.Weymouth New TestamentNay, même si ma vie doit être versée comme une libation sur l'offrande sacrificielle de votre foi, je me réjouis et je vous félicite tous.World English BibleOui, et si je me déverse sur le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous.La traduction littérale des jeunes mais si aussi je suis répandu sur le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je suis heureux avec vous tous, Bible d'étude Briller comme des étoiles
… 16comme vous tenez la parole de vie, afin que je puisse me vanter le jour de Christ que je n'ai pas couru ni travaillé en vain. 17Même si je suis versé comme une offrande pour le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous. 18Vous aussi, soyez heureux et réjouissez-vous avec moi.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Nombres 28: 6C'est une offrande brûlée régulière établie au mont Sinaï comme un arôme agréable, une offrande faite par le feu à l'Éternel.Numéros 28: 7Et l'offrande de boisson accompagnant chaque agneau sera d'un quart de hin. Versez l'offrande de boisson fermentée à l'Éternel dans la zone du sanctuaire.Romains 15:16 pour être ministre de Jésus-Christ auprès des Gentils au service sacerdotal de l'Évangile de Dieu, afin que les Gentils deviennent une offrande acceptable pour Dieu, sanctifiés par le Saint-Esprit.2 Corinthiens 6: 10 douloureux, mais toujours joyeux; pauvres, mais en faisant beaucoup de riches; n'avoir rien, et pourtant tout posséder.2 Corinthiens 12: 15Et pour le bien de vos âmes, je dépenserai très volontiers mon argent et moi-même. Si je vous aime plus, m'aimerez-vous moins? Philippiens 2: 18Vous aussi, soyez heureux et réjouissez-vous avec moi.Colossiens 1: 24Maintenant, je me réjouis de mes souffrances pour vous, et je remplis dans ma chair ce qui manque en ce qui concerne aux afflictions de Christ à cause de son corps, qui est l'église.2 Timothée 4: 6 Car je suis déjà répandu comme une offrande, et l'heure de mon départ est proche.1 Jean 3: 16Par cela, nous savons ce que l'amour est: Jésus a donné sa vie pour nous, et nous devons donner notre vie pour nos frères. Trésor des Écritures

Oui, et si l'on m'offre le sacrifice et le service de votre foi, je me réjouis et je me réjouis avec vous tous.

et si.

Philippiens 2:30
Parce que pour l'œuvre de Christ, il était proche de la mort, sans égard à sa vie, pour combler votre manque de service envers moi.

Philippiens 1:20
Selon mes attentes sérieuses et mon j'espère qu'en rien j'aurai honte, mais cette avec toute l'audace, comme toujours, donc maintenant aussi Christ sera magnifié dans mon corps, que ce soit ce soit par la vie ou par la mort.

Actes 20:24
Mais aucune de ces choses ne m'émeut, ni ne compte ma vie chère à moi-même, afin que je puisse terminer ma course avec joie et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus pour témoigner de l'Évangile de la grâce de Dieu.

offert.

Philippiens 4:18
Mais j'ai tout, et j'abonde: je suis rassasié, ayant reçu d'Epaphrodite les choses qui ont été envoyés de vous, une odeur de douce odeur, un sacrifice acceptable, agréable à Dieu.

Romains 12: 1
Je vous prie donc, frères, par la miséricorde de Dieu, que vous offriez à votre corps un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, lequel est votre service raisonnable.

Romains 15:16
Pour que je sois le ministre de Jésus-Christ auprès des Gentils, pour le ministère de l'Évangile de Dieu, afin que l'offrande des Gentils soit acceptable, étant sanctifiée par le Saint-Esprit.

vous êtes pris au piège par les mots de votre bouche

Je me réjouis.

2 Corinthiens 7: 4
Génial est mon audace de discours envers vous, grand est ma gloire de vous: je suis remplie de réconfort, je suis extrêmement joyeuse dans toutes nos tribulations.

Colossiens 1:24
Qui maintenant se réjouit de mes souffrances pour vous, et remplit ce qui est derrière les afflictions du Christ dans ma chair pour l'amour de son corps, qui est l'église:

1 Thessaloniciens 3: 7-9
Par conséquent, frères, nous avons été réconfortés par vous dans toutes nos afflictions et détresses par votre foi:…