Proverbes 12:11

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Ceux qui travaillent leur terre auront une nourriture abondante, mais ceux qui chassent les fantasmes n'ont aucun sens.Nouvelle traduction vivante Un travailleur acharné a beaucoup de nourriture, mais une personne qui chasse les fantasmes n'a aucun sens.Version standard anglaise sa terre aura beaucoup de pain, mais celui qui poursuit des activités sans valeur n'a pas de sens.Berean Study Bible Celui qui travaille sa terre aura beaucoup de nourriture, mais celui qui poursuit les fantasmes manque de jugement.New American Standard Bible Celui qui laboure sa terre aura beaucoup de du pain, mais celui qui poursuit des choses sans valeur n'a pas de sens. Nouveau roi James Version Celui qui laboure sa terre sera satisfait du pain, est dépourvu de compréhension. Roi James Bible Celui qui laboure sa terre sera satisfait de pain; mais celui qui suit vain personnes est vide de compréhension.Christian Standard Bible Celui qui travaille sa terre aura beaucoup de nourriture, mais celui qui poursuit les fantasmes n'a pas de sens.Version anglaise contemporaineLes agriculteurs qui travaillent dur ont plus qu'assez de nourriture; les rêveurs ne sont rien de plus que des idiots stupides. Une bonne travailleuse agricole a beaucoup à manger, mais il est stupide de perdre du temps sur des projets inutiles. Holman Christian Standard Bible Celui qui travaille sa terre aura beaucoup de nourriture, mais celui qui poursuit les fantasmes n'a pas de sens. Version standard internationale Quiconque laboure son sol aura beaucoup à manger, mais quiconque poursuit des fantasmes n'a pas de sens. NET Bible Celui qui travaille son domaine aura beaucoup de nourriture, mais celui qui poursuit les rêveries manque de sagesse. New Heart English BibleHe qui laboure sa terre aura beaucoup de pain, mais celui qui chasse les fantasmes est dépourvu de compréhension.Bramaic en langage simple, celui qui cultive le sol sera rempli de pain, et celui qui court après la futilité est dépourvu de raison. GOD'S WORD® Translation Quiconque travaille sa terre aura beaucoup à manger, mais celui qui poursuit des rêves irréalistes n'a aucun sens. JPS Tanakh 1917 Celui qui cultive sa terre aura beaucoup de pain; Mais celui qui suit les choses vaines est dépourvu de compréhension. New American Standard 1977 Celui qui laboure sa terre aura beaucoup de pain, Mais celui qui poursuit vain des choses Le roi James 2000 Bible Celui qui laboure sa terre doit être satisfait avec du pain: mais celui qui suit des personnes vaines est dépourvu de compréhension.Le roi américain Version James Il qui laboure sa terre doit être satisfait avec du pain: mais celui qui suit de vaines personnes est nul Version standard américaine: Celui qui laboure sa terre aura beaucoup de pain; Mais celui qui suit les vains est dépourvu de compréhension. Brenton Septuagint Translation Celui qui laboure sa propre terre se contentera de pain; mais ceux qui poursuivent les vanités sont dépourvus de compréhension. Celui qui s'amuse dans les banquets de vin, laissera le déshonneur dans ses propres prises solides. Celui qui se réjouit de passer son temps sur le vin laisse un reproche dans ses fortes prises. Darby Bible Translation Celui qui laboure sa terre sera satisfait du pain; mais celui qui suit les sans valeur est dépourvu de compréhension. Version anglaise révisée Celui qui laboure sa terre aura beaucoup de pain; mais celui qui suit les vains est dépourvu de compréhension. Traduction de la Bible de Web Celui qui laboure sa terre sera satisfait du pain, mais celui qui suit de vaines personnes est dépourvu de compréhension. Bible du monde anglais Celui qui laboure sa terre aura beaucoup de pain, mais celui qui poursuit les fantasmes est dépourvu de compréhension. les vanités manquent de cœur, Bible d'étude Discipline et connaissances aimantes
… 10Un homme juste considère la vie de son animal, mais les tendres miséricordes des méchants ne sont que de la cruauté. 11Celui qui travaille sa terre aura beaucoup de nourriture, mais celui qui chasse les fantasmes manque de jugement. 12Les méchants désirent le pillage des hommes mauvais, mais la racine des justes fleurit.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Proverbes 6: 32Mais celui qui commet l'adultère manque de jugement; Celui qui le fait se détruit. Proverbes 13: 23 La nourriture abondante est dans la jachère des pauvres, mais sans justice elle est emportée. Proverbes 28: 19 Celui qui travaille sa terre aura beaucoup de nourriture, mais celui qui chasse les fantasmes aura son plein de pauvreté. Trésor des Écritures

Celui qui laboure sa terre se contentera de pain; mais celui qui suit de vaines personnes est sans intelligence.

laboure

Proverbes 13:23
Beaucoup de nourriture est dans le labour des pauvres: mais il y a C'est détruit faute de jugement.

Proverbes 14: 4,23
Où pas de bœufs sont, le lit de bébé est propre: mais beaucoup d'augmentation est par la force du bœuf…

fierté de la vie

Proverbes 27:27
Et tu auras le lait de chèvre assez pour ta nourriture, pour la nourriture de ta maison, et pour l'entretien de tes jeunes filles.

celui qui suit

Proverbes 1:10
Mon fils, si les pécheurs t'attirent, ne consent pas.

Proverbes 4: 14,15
N'entre pas dans le chemin des méchants, et ne va pas dans le chemin du mal mais

l'ancien est décédé

Proverbes 6:32
Mais quiconque commet l'adultère avec une femme manque de compréhension: il cette il détruit sa propre âme.