Proverbes 31:29

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale «Beaucoup de femmes font des choses nobles, mais vous les surpassez toutes.» Nouvelle traduction vivante «Il y a beaucoup de femmes vertueuses et capables dans le monde, mais vous les surpassez toutes!» Version standard anglaise «Beaucoup de femmes ont excellé, mais vous les surpassez tous. »Berean Study Bible« Beaucoup de filles ont fait des choses nobles, mais vous les surpassez toutes! »New American Standard Bible« Beaucoup de filles ont fait noblement, mais vous les excellez toutes. »Nouveau King James Version 'Beaucoup de filles se sont bien débrouillées, mais vous les excellez toutes.' King James BibleBeaucoup de filles l'ont fait avec virtuosité, mais tu les excelles toutes.Christian Standard Bible'Beaucoup de femmes ont fait des actes nobles, mais tu les surpasse toutes! 'Version anglaise contemporaine 'Il y a beaucoup de bonnes femmes, mais vous êtes les meilleures!' Bonne traduction de nouvelles: Il dit: «Beaucoup de femmes sont de bonnes épouses, mais vous êtes les meilleures de toutes. Holman Christian Standard Bible Beaucoup de femmes sont capables, mais vous les surpassez toutes! Version standard internationale «Beaucoup de femmes ont fait des choses merveilleuses», dit-il, «mais vous les surpassez toutes!» Bible NET «Beaucoup de filles l'ont fait vaillamment, mais vous les surpassez toutes! New Heart English Bible'Beaucoup de femmes font des choses nobles, mais vous les excellez toutes.'Bramaic en anglais simple et beaucoup de ses filles ont conservé des richesses, et vous les avez largement dépassées.GOD'S WORD® Translation'Beaucoup de femmes ont fait noble travail, mais vous les avez tous surpassés! »JPS Tanakh 1917Beaucoup de filles ont fait du courage, mais tu les excelles toutes.» New American Standard 1977 «Beaucoup de filles ont fait noblement, mais vous les excellez toutes.» King James 2000 BibleBeaucoup de filles ont fait virtuellement, mais vous les excellez tous.American King James VersionBeaucoup de filles l'ont fait virtueusement, mais vous les excellez tous.American Standard VersionBeaucoup de filles l'ont fait dignement, mais vous les excellez toutes.Brenton Septuagint TranslationBeaucoup de filles ont obtenu de la richesse, beaucoup ont travaillé vaillamment; mais tu as dépassé, tu as tout dépassé. Bible de Douay-Reims De nombreuses filles ont rassemblé des richesses: tu les as toutes dépassées. Darby Bible TranslationBeaucoup de filles l'ont fait dignement, mais tu les excelles toutes.Version anglaise réviséeBeaucoup de filles ont fait virtueusement, mais tu les excelles toutes.Webster's Bible TranslationBeaucoup de filles ont fait virtueusement, mais tu les excelles toutes.World English Bible'Beaucoup de femmes font de nobles mais vous les excellez toutes. »Traduction littérale des jeunes Beaucoup sont les filles qui ont fait dignement, tu les as surpassées toutes. Bible d'étude Les vertus d'une femme noble
… 28Ses enfants se lèvent et l'appellent bénie; son mari la loue également: 29 «Beaucoup de filles ont fait des choses nobles, mais vous les surpassez toutes!» 30Charm est trompeur et la beauté est éphémère, mais une femme qui craint l'Éternel doit être louée.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Proverbes 31: 28 Ses enfants se lèvent et l'appellent bénie; son mari la loue également: Proverbes 31: 30Charm est trompeur et la beauté est éphémère, mais une femme qui craint l'Éternel doit être louée. Trésor des Écritures

Beaucoup de filles ont fait virtuellement, mais vous les excellez toutes.

faire toutes choses dans l'amour

fait vertueusement

ceux qui connaissent leur dieu feront des exploits

Cantique des cantiques 6: 8,9
Il y a soixante reines, quatre concubines et des vierges sans nombre…

Isaïe 38: 8

Éphésiens 5:27
Pour qu'il se présente à lui-même une église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable; mais qu'il devrait être saint et sans défaut.