Proverbes 4:11

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleJe vous enseigne la voie de la sagesse et vous guide sur des voies droites.Nouvelle traduction vivanteJe vous apprendrai les voies de la sagesse et vous guidera dans des voies droites.Version standard anglaiseJe vous ai enseigné la voie de la sagesse; Je vous ai conduits sur les chemins de la droiture. Bible d'étude bean Je vous guiderai dans la voie de la sagesse; Je vous guiderai sur des voies droites. Nouvelle Bible Standard Américaine Je vous ai dirigée dans la voie de la sagesse; Je vous ai conduits dans des voies droites. Nouvelle version King James Je vous ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit sur les bons chemins. Roi James Bible Je t'ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit dans les bonnes voies. Bible standard chrétienne Je t'enseigne la voie de la sagesse; Je vous guide sur des chemins rectilignes. Version anglaise contemporaine Je vous ai montré la voie qui a du sens; Je vous ai guidé sur le bon chemin. Good News TranslationJe vous ai appris la sagesse et la bonne façon de vivre. Holman Christian Standard BibleJe vous enseigne la voie de la sagesse; Je vous guide sur des chemins rectilignes. Version Standard InternationaleJe vous ai dirigé dans la voie de la sagesse, et je vous ai conduit le long de voies droites.NET BibleJe vous guiderai dans la voie de la sagesse et je vous guiderai dans des voies droites. New Heart English BibleJe vous ai enseigné la voie de la sagesse. Je vous ai conduits dans des voies droites.Bramaic Bible en anglais simpleJe vous ai enseigné les voies de la sagesse et je vous ai conduits dans les voies droites.GOD'S WORD® TranslationJe vous ai enseigné les voies de la sagesse. Je t'ai guidé sur des chemins décents. JPS Tanakh 1917 Je t'ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit dans des voies de droiture. New American Standard 1977 Je t'ai dirigé dans la voie de la sagesse; Je vous ai conduits dans des voies droites. King James 2000 BibleJe vous ai enseigné la voie de la sagesse; Je vous ai conduits sur la bonne voie. Version américaine du roi James Je vous ai enseigné la voie de la sagesse; Je vous ai conduits sur la bonne voie. Version standard américaine Je vous ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit dans des voies de droiture. Traduction de Septante Brenton Car je t'enseigne les voies de la sagesse; et je te fais aller dans les bonnes voies. de la rectitude.Version anglaise réviséeJe t'ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit dans des voies de droiture. Traduction de la Bible de Webster Je t'ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit dans la bonne voie. Bible anglaise du monde Je t'ai enseigné la voie de la sagesse. Je t'ai conduit dans des voies droites. Traduction littérale des jeunes D'une manière de sagesse que je t'ai dirigée, je t'ai fait marcher sur des chemins de droiture. Bible d'étude Instruction d'un père
… 10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie seront nombreuses. 11Je vous guiderai dans la voie de la sagesse; Je vous guiderai sur des chemins droits. 12Lorsque vous marchez, vos pas ne seront pas entravés; quand vous courrez, vous ne trébucherez pas.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 1 Samuel 12: 23 Quant à moi, loin de moi que je pèche contre l'Éternel en cessant de prier pour vous. Et je continuerai à vous enseigner le bon et le bon chemin. Psaume 23: 3 Il restaure mon âme; Il me guide sur les chemins de la justice pour son nom. Trésor des Écritures

Je vous ai enseigné la voie de la sagesse; Je t'ai conduit sur les bons chemins.

enseigné

Proverbes 4: 4
Il m'a aussi enseigné et m'a dit: Que ton cœur garde mes paroles: garde mes commandements et vis.

chante au Seigneur une nouvelle chanson et ses louanges du bout du monde

Deutéronome 4 v 5
Voici, je vous ai enseigné des statuts et des jugements, comme l'Éternel, mon Dieu, me l'a ordonné, afin que vous fassiez ainsi dans le pays où vous allez le posséder.

1 Samuel 12:24
Craignez seulement l'Éternel, et servez-le en vérité de tout votre cœur, des choses il a fait pour toi.

hosanna béni est celui qui vient au nom du seigneur

LED

Proverbes 8: 6,9,20
Entendre; car je parlerai d'excellentes choses; et l'ouverture de mes lèvres doit être les bonnes choses…

Psaume 23: 3
Il restaure mon âme: il me conduit sur les chemins de la justice à cause de son nom.

Psaume 25: 4,5
Montre-moi tes voies, ô Éternel! enseigne-moi tes chemins…