Proverbes 7: 2

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Gardez mes commandes et vous vivrez; garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. Nouvelle traduction vivante Obéis à mes commandements et vis! Gardez mes instructions comme vous gardez vos propres yeux. Version standard anglaise gardez mes commandements et vivez; gardez mon enseignement comme la prunelle de vos yeux; Berean Study Bible Gardez mes commandements et vivez; garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.New American Standard Bible Gardez mes commandements et vivez, et mon enseignement comme la prunelle de vos yeux.New King James VersionGardez mes commandements et vivez, et ma loi comme la prunelle de vos yeux.Roi James Bible Gardez mes commandements et vivez; et ma loi comme la prunelle de tes yeux.Christian Standard BibleGardez mes commandements et vivez, et gardez mes instructions comme vous le feriez pour la pupille de vos yeux.Version anglaise contemporaineObéissez-moi, et vous vivrez! Que mes instructions soient votre plus grand trésor. Bonne traduction de nouvelles Faites ce que je dis, et vous vivrez. Soyez aussi attentif à suivre mon enseignement que vous le faites pour protéger vos yeux. Holman Christian Standard BibleGardez mes commandes et vivez; protège mes enseignements en tant que pupille de ton œil. Version standard internationale Gardez mes commandes et vous vivrez. Gardez mon enseignement comme vous le faites de votre vue.NET Bible Gardez mes ordres afin que vous puissiez vivre et obéissez à mes instructions comme votre bien le plus précieux. New Heart English Bible Gardez mes commandements et vivez. Gardez mon enseignement comme la prunelle de vos yeux.Bramaic Bible en anglais simple Gardez mes commandements et vivez, et ma loi comme la pupille de l'œil.GOD'S WORD® TranslationObey mes commandes afin que vous puissiez vivre. Suivez mes enseignements tout comme vous protégez la pupille de votre œil.JPS Tanakh 1917Gardez mes commandements et vivez, Et mon enseignement comme la prunelle de vos yeux.New American Standard 1977 Gardez mes commandements et vivez, Et mon enseignement comme la prunelle de vos yeux .King James 2000 Bible Gardez mes commandements et vivez; et ma loi comme la prunelle de tes yeux.American King James Version Gardez mes commandements et vivez; et ma loi comme la prunelle de tes yeux. Version standard américaine Gardez mes commandements et vivez; Et ma loi comme la prunelle de tes yeux. Traduction de Septante Brenton garde mes commandements, et tu vivras; et garder mes mots en tant qu'élèves de le tien yeux.Douay-Reims Bible Gardez mes commandements, et vous vivrez: et ma loi comme la prunelle de vos yeux: Darby Bible TranslationGardez mes commandements, et vivez; et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux. Version anglaise révisée Gardez mes commandements et vivez; et ma loi comme la prunelle de tes yeux. Traduction de la Bible de Webster Gardez mes commandements et vivez; et ma loi comme la prunelle de tes yeux.World English Bible Gardez mes commandements et vivez! Gardez mon enseignement comme la prunelle de vos yeux. Traduction littérale des jeunes Gardez mes commandements et vivez, Et ma loi comme la pupille de vos yeux. Bible d'étude Avertissements concernant l'adultère
1Mon fils, garde mes paroles et chéris mes commandements en toi. 2 Gardez mes commandements et vivez; garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. 3 Attachez-les à vos doigts; écrivez-les sur la tablette de votre cœur.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Deutéronome 32: 10Il l'a trouvé dans un désert, dans un désert aride et hurlant; Il l'a entouré, Il l'a instruit, Il l'a gardé comme la prunelle de ses yeux. Psaume 17: 8 Garde-moi comme la prunelle de tes yeux; cache-moi à l'ombre de tes ailesProverbes 4: 4il m'a enseigné et dit: 'Que ton cœur saisisse mes paroles; garde mes commandements et tu vivras. Proverbes 4: 21 Ne les perds pas de vue; garde-les dans ton cœur.Zacharie 2: 8C'est ce que dit le SEIGNEUR des armées: `` Après que sa gloire m'a envoyé contre les nations qui t'ont pillé - car quiconque vous touche touche la prunelle de ses yeux - Trésor de l'Écriture

Gardez mes commandements et vivez; et ma loi comme la prunelle de tes yeux.

garder

Proverbes 4:13
Tenez rapidement l'instruction; laisser sa ne partez pas: gardez-la; pour elle est ta vie.

vivre une vie tranquille

Lévitique 18: 5
Vous garderez donc mes statuts et mes jugements. Si quelqu'un le fait, il y vivra. un m le Seigneur.

Ésaïe 55: 3
Inclinez votre oreille et venez vers moi: écoutez, et votre âme vivra; et je ferai une alliance éternelle avec vous, même les miséricordes sûres de David.

libéré du péché

comme le

Deutéronome 32 v 10
Il l'a trouvé dans un désert, et dans le désert hurlant de déchets; il le conduisit, il l'instruisit, il le garda comme la prunelle de ses yeux.

Psaume 17: 8
Garde-moi comme la prunelle des yeux, cache-moi sous l'ombre de tes ailes,

Zacharie 2: 8
Car ainsi parle l'Éternel des armées; Après la gloire, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont gâté, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux.

c'était bon pour moi d'être affligé