Psaume 104: 14

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Il fait pousser de l'herbe pour le bétail et des plantes pour les gens à cultiver - faisant sortir la nourriture de la terre: Nouvelle traduction vivante Vous faites pousser de l'herbe pour le bétail et des plantes pour les gens. Vous leur permettez de produire de la nourriture à partir de la terre - Version standard anglaise Vous faites pousser l'herbe pour le bétail et les plantes pour l'homme à cultiver, afin qu'il puisse produire de la nourriture de la terreBerean Study BibleIl fait pousser l'herbe pour le bétail et fournit des récoltes pour l'homme à cultiver, faisant sortir la nourriture de la terre: New American Standard Bible Il fait pousser l'herbe pour le bétail, Et la végétation pour le travail de l'homme, Afin qu'il puisse faire sortir la nourriture de la terre, New King James Version de l'herbe pour pousser pour le bétail, et de la végétation pour le service de l'homme, afin qu'il puisse produire de la nourriture de la terre, King James Bible, il fait pousser l'herbe pour le bétail, et de l'herbe pour le service de l'homme: afin qu'il produise la nourriture hors de la terre; Christian Standard Bible Il fait pousser l'herbe pour le bétail et fournit des cultures pour l'homme à cultiver, produisant de la nourriture à partir de la terre, Version anglaise contemporaine Vous laissez la terre produire de l'herbe pour le bétail, des plantes pour notre f ood, Good News Translation Vous faites pousser de l'herbe pour le bétail et les plantes à utiliser, afin que nous puissions cultiver nos récoltes Holman Christian Standard Bible Il fait pousser de l'herbe pour le bétail et fournit des cultures pour l'homme à cultiver, produisant de la nourriture à partir de la terre, Version standard internationale Il fait germer de l'herbe pour le bétail et des plantes pour que les gens cultivent, pour produire de la nourriture à partir de la terre, NET Bible Il fournit de l'herbe pour le bétail et des cultures pour que les gens cultivent, afin qu'ils puissent produire de la nourriture à partir du sol, New Heart Bible anglaise Il fait pousser de l'herbe pour le bétail et des plantes pour l'homme afin qu'il puisse faire sortir de la nourriture de la terre: Bible araméenne en anglais simple Il fait germer de l'herbe pour les bêtes et des plantes vertes pour le service de l'homme. Faites sortir du pain de la Terre.GOD'S WORD® TranslationVous faites pousser de l'herbe pour le bétail et faites des légumes pour les humains à utiliser pour obtenir de la nourriture du sol.JPS Tanakh 1917Qui fait pousser l'herbe pour e bétail, et herbe pour le service de l'homme; Pour faire sortir le pain de la terre, New American Standard 1977 Il fait pousser l'herbe pour le bétail, Et la végétation pour le travail de l'homme, Pour qu'il puisse faire sortir la nourriture de la terre, King James 2000 Bible Il fait que l'herbe croître pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme: afin qu'il puisse produire de la nourriture de la terre; American King James Version Il fait pousser l'herbe pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme: afin qu'il produise la nourriture de la terre; American Standard Version Il fait pousser l'herbe pour le bétail, Et l'herbe pour le service de l'homme; Pour qu'il fasse sortir de la nourriture de la terre, Brenton Septuagint Translation Il fait de l'herbe pour pousser pour le bétail, et de l'herbe verte pour le service des hommes, pour faire sortir du pain de la terre; Douay-Rheims Bible Faire sortir de l'herbe pour le bétail et de l'herbe pour le service des hommes. Afin que tu apportes du pain de la terre: Darby Bible TranslationIl fait pousser l'herbe pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme; faisant sortir du pain de la terre, version anglaise révisée, il fait pousser l'herbe pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme; afin qu'il fasse sortir la nourriture de la terre: Webster's Bible Translation Il fait pousser l'herbe pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme: afin qu'il fasse sortir la nourriture de la terre; World English Bible Il fait pousser l'herbe pour le bétail et les plantes à cultiver pour qu'il puisse faire sortir de la nourriture de la terre: Young's Literal Translation Causant l'herbe à pousser pour le bétail, Et l'herbe pour le service de l'homme, Pour faire sortir le pain de la terre, Bible d'étude Combien sont tes oeuvres, O SEIGNEUR!
… 13Il arrose les montagnes de ses chambres; la terre est satisfaite par le fruit de ses oeuvres. 14Il fait pousser l'herbe pour le bétail et fournit des récoltes à l'homme, produisant de la nourriture de la terre: 15 du vin qui réjouit le cœur de l'homme, de l'huile qui fait briller son visage et du pain qui soutient son cœur.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Genèse 1: 11Ensuite, Dieu a dit: «Que la terre produise de la végétation: des plantes à graines et des arbres fruitiers, chacun portant des fruits avec des graines selon son espèce. Et il en fut ainsi. Genèse 1: 29Et Dieu dit: `` Voici, je vous ai donné toutes les plantes porteuses de graines sur toute la terre, et tout arbre dont le fruit contient des graines. Ils seront à vous pour la nourriture.Deutéronome 11: 15Et je fournirai de l'herbe dans les champs pour votre bétail, et vous mangerez et serez satisfaits.Job 28: 5La nourriture peut venir de la terre, mais d'en bas elle est transformée comme par le feu. Job 38: 27pour satisfaire le désert desséché et le faire germer avec de l'herbe tendre? Job 40: 20Les collines lui rapportent leurs produits, tandis que toutes les bêtes des champs jouent à proximité.Paume 36: 6Votre justice est comme les plus hautes montagnes, Vos jugements comme la mer la plus profonde. Éternel, tu préserve l'homme et la bête. Psaume 65: 9 Tu prends soin de la terre et tu l'arroses; avec l'abondance Vous l'enrichissez. Les ruisseaux de Dieu sont remplis d'eau, car Tu prépares notre grain en pourvoyant à la terre. Psaume 147: 8 Qui couvre le ciel de nuages, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait pousser l'herbe sur les collines. Isaïe 30: 23 Puis Il enverra de la pluie pour la semence que vous avez semée dans le sol, et la nourriture qui vient de votre terre sera riche et abondante. Ce jour-là, votre bétail paîtra dans des pâturages ouverts. Trésor des Écritures

Il fait pousser l'herbe pour le bétail et l'herbe pour le service de l'homme: afin qu'il fasse sortir de la terre de la nourriture;

causeth

Psaume 145: 15,16
Les yeux de tous attendent sur toi; et tu leur donnes leur viande en temps voulu…

Psaume 147: 8,9
Qui couvre le ciel de nuages, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait pousser de l'herbe sur les montagnes…

Genèse 1: 11,12,29
Et Dieu dit: Que la terre produise de l'herbe, l'herbe produisant des graines, et l'arbre fruitier donnant des fruits selon son espèce, dont la graine est en soi, sur la terre: et il en était ainsi ...

herbe

Genèse 1:29
Et Dieu dit: Voici, je vous ai donné chaque semence portant des herbes, qui est sur la face de toute la terre, et chaque arbre, dans lequel est le fruit d'un arbre donnant des graines; ce sera pour vous de la viande.

Genèse 2: 9
Et de la terre, l'Éternel Dieu fit pousser chaque arbre agréable à la vue et bon à manger; l'arbre de vie aussi au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.

Genèse 3:18
Des épines et des chardons te seront apportés; et tu mangeras l'herbe des champs;

qu'il

Psaume 136: 25
Qui donne de la nourriture à toute chair: pour sa miséricorde endure pour toujours.

Genèse 4:12
Quand tu cultiveras le sol, il ne te rendra plus sa force; tu seras sur la terre un fugitif et un vagabond.

révélation 4: 2

Job 28: 5
Pour ce qui est de la terre, de là vient le pain: et sous elle est retournée comme un feu.