Psaume 112: 7

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleIls n'auront pas peur des mauvaises nouvelles; leur cœur est ferme, confiant en l'Éternel. Nouvelle traduction vivanteIls ne craignent pas les mauvaises nouvelles; ils font confiance au SEIGNEUR pour prendre soin d'eux. Version standard anglaise Il n'a pas peur des mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, confiant en l'Éternel. Bible d'étude béarienne Il ne craint pas les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, confiant en l'Éternel. New American Standard Bible Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l'Éternel. Nouveau roi James Version Il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l'Éternel. Bible de King James Il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles: son cœur est fixé, ayant confiance en l'Éternel. Bible standard chrétienne Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles; son cœur est confiant, faisant confiance au SEIGNEUR. Les nouvelles de la version anglaise contemporaine ne les dérangeront pas; ils ont décidé de faire confiance à l'Éternel. Traduction de bonnes nouvelles Il n'a pas peur de recevoir de mauvaises nouvelles; sa foi est forte, et il a confiance en l'Éternel. Holman Christian Standard BibleIl ne craindra pas les mauvaises nouvelles; son cœur est confiant, confiant en l'Éternel. Version standard internationale Il n'a pas à craindre une mauvaise annonce, car son cœur est inébranlable, car il a confiance en la Bible LORD.NET. Il n'a pas peur des mauvaises nouvelles. Il est confiant; il a confiance en l'Éternel. New Heart English Bible Il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, faisant confiance au SEIGNEUR Bible biblique en anglais simple, il n'aura pas peur d'un mauvais rapport, car son cœur est établi en se fiant à Dieu. Son cœur reste en sécurité, plein de confiance en l'Éternel. JPS Tanakh 1917 Il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l'Éternel. New American Standard 1977 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles; Son cœur est inébranlable, faisant confiance au SEIGNEUR.Roi James 2000 BibleIl n'aura pas peur des mauvaises nouvelles: son cœur est fixe, faisant confiance au SEIGNEUR. dans l'Éternel.Version standard américaineIl n'aura pas peur des mauvaises nouvelles: Son cœur est fixé, ayant confiance en Jéhovah.Brenton Septuagint TranslationHe n'aura pas peur de tout mauvais rapport: son cœur est prêt à faire confiance au Seigneur.Douay-Reims Bible Le juste sera en souvenir éternel: il n'entendra pas la mauvaise audition. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur: Darby Bible TranslationIl n'aura pas peur des mauvaises nouvelles; son cœur est fixé en se confiant en Jéhovah; version anglaise révisée, il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles: son cœur est fixe, en se fiant au SEIGNEUR.Webster's Bible Translation World English Bible Il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles. Son cœur est ferme, confiant en Yahweh. Traduction littérale du jeune D'un mauvais rapport, il n'a pas peur, Préparé est son cœur, confiant en Jéhovah. Bible d'étude Béni soit l'homme qui craint l'Éternel
… 6Sûrement il ne sera jamais ébranlé; le juste restera dans les mémoires pour toujours. 7Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, confiant en l'Éternel. 8 Son cœur est assuré; il n'a pas peur, jusqu'à ce qu'il regarde en triomphe ses ennemis.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Psaume 28: 7L'Éternel est ma force et mon bouclier; mon cœur a confiance en lui et je suis aidé. C'est pourquoi mon cœur se réjouit et je le remercierai de mon chant. Psaume 56: 4 En Dieu, dont je loue la parole, en Dieu je me confie; Je n'aurai pas peur. Qu'est-ce que l'homme peut me faire? Psaume 57: 7 Mon cœur est ferme, ô Dieu, mon cœur est ferme. Je chanterai et ferai de la musique. Psaume 108: 1 Mon cœur est ferme, ô Dieu! Je chanterai et ferai de la musique de tout mon être.Proverbes 1: 33Mais celui qui m'écoutera demeurera en sécurité, à l'abri de la peur du mal. Trésor des Écritures

Il n'aura pas peur des mauvaises nouvelles: son cœur est fixé, confiant en l'Éternel.

ne doit pas

Psaume 27: 1-3
Un psaume de David. Le Seigneur est ma lumière et mon salut; de qui devrais je avoir peur? le Seigneur est la force de ma vie; de qui aurai-je peur? …

mieux une bible de meule

Psaume 34: 4
J'ai cherché l'Éternel, et il m'a entendu, et m'a délivré de toutes mes peurs.

Psaume 56: 3,4
A quelle heure j'ai peur, je vais te faire confiance…

jette tes perles avant les porcs

cœur

Psaume 57: 7
Mon cœur est figé, ô Dieu, mon cœur est figé: je chanterai et je louerai.

Psaume 118: 6
Le Seigneur est de mon côté; Je ne craindrai pas: que peut me faire l'homme?

Ésaïe 26: 3,4
Tu garderas lui en toute quiétude, dont esprit est séjourné sur toi: parce qu'il a confiance en toi…

confiant

2 corinthiens 13 8

Psaume 62: 8
Ayez confiance en lui en tout temps; vous les gens, versez votre cœur devant lui: Dieu est un refuge pour nous. Selah.

Psaume 64:10
Le juste se réjouira en l'Éternel, et se confiera en lui; et tous les hommes de cœur se glorifieront.

Psaume 118: 8,9
Il est Mieux vaut avoir confiance en l'Éternel que de faire confiance à l'homme…