Psaume 128: 4

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Oui, ce sera la bénédiction pour l'homme qui craint le SEIGNEUR. Nouvelle traduction vivante C'est la bénédiction du SEIGNEUR pour ceux qui le craignent. Version standard anglaise Voici, ainsi sera béni l'homme qui craint le SEIGNEUR. Berean Study Bible De cette manière, en effet, la bénédiction viendra à l'homme qui craint l'Éternel.New American Standard Bible Voici, car ainsi l'homme sera béni qui craint l'Éternel.New King James VersionBehold, ainsi sera l'homme béni qui craint l'Éternel Bible King James Voici, ainsi sera béni l'homme qui craint l'Éternel. Bible standard chrétienne De cette manière, l'homme qui craint l'Éternel sera béni. Version anglaise contemporaine C'est ainsi que l'Éternel bénira tous ceux qui le respectent. Une bonne nouvelle Traduction Un homme qui obéit à l'Éternel sera sûrement béni comme ça. Holman Christian Standard Bible De cette manière même, l'homme qui craint l'Éternel sera béni. Version standard internationaleVoyez comment l'homme sera béni qui craint la Bible LORD.NET Oui, en effet, l'homme qui craint l'Éternel sera béni de cette manière. New Heart English BibleLook, ainsi est l'homme béni qui craint le SEIGNEUR Bible biblique en anglais simple Ainsi l'homme sera béni qui est en admiration devant le Seigneur Jéhovah! DIEU DE DIEU Traduction C'est ainsi que le SEIGNEUR bénira la personne qui le craint. Tanakh 1917 Voici, sûrement ainsi sera béni l'homme qui craint l'Éternel.Nouveau standard américain 1977 Voici, car ainsi sera béni l'homme qui craint l'Éternel.Roi James 2000 BibleVoici, ainsi sera l'homme béni qui craint l'Éternel.Américain Version du roi James Voici, l'homme ainsi sera béni qui craint l'Éternel.Version standard américaineVoilà, l'homme sera béni Qui craint Jéhovah.Brenton Septuagint TranslationBehold, ainsi sera l'homme béni qui craint le Seigneur.Douay-Rheims BibleBehold, ainsi sera béni l'homme qui craint le Seigneur. Darby Bible TranslationBehold, ainsi sera béni l'homme qui craint Jéhovah.Version anglaise réviséeBehold, que ainsi l'homme soit béni qui craint le SEIGNEUR.Webster's Bible TranslationBehold, que ainsi soit l'homme béni qui craint le SEIGNEUR.World English BibleBehold, ainsi est l'homme béni qui craint Yahweh. La traduction littérale de Young Lo, est certainement ainsi l'homme béni qui craint Jéhovah. Bible d'étude Heureux tous ceux qui marchent dans ses voies
… 3Votre femme sera comme une vigne féconde qui fleurit dans votre maison, vos fils comme des pousses d'oliviers assis autour de votre table. 4C'est ainsi que viendra la bénédiction de l'homme qui craint l'Éternel. 5 Que l'Éternel vous bénisse de Sion, afin que vous voyiez la prospérité de Jérusalem tous les jours de votre vie,… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Psaume 112: 2 Ses descendants seront puissants dans le pays; la génération des hommes droits sera bénie. Psaume 128: 3 Votre femme sera comme une vigne féconde qui fleurit dans votre maison, vos fils comme des pousses d'olivier assis autour de votre table. Psaume 128: 5 Que l'Éternel vous bénisse de Sion, afin que vous puissiez voir la prospérité de Jérusalem tous les jours de ta vie, Trésor des Écritures

Voici, ainsi sera béni l'homme qui craint l'Éternel.

Luc 10: 8

aucune référence

nous ne sommes pas de ce monde