Psaume 13: 5

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleMais j'ai confiance en votre amour sans faille; mon cœur se réjouit de votre salut.Nouvelle traduction vivanteMais j'ai confiance en votre amour sans faille. Je me réjouirai parce que vous m'avez sauvé. Version standard anglaiseMais j'ai confiance en votre amour indéfectible; mon cœur se réjouira de votre salut. Bible d'étude des céréales Mais j'ai confiance en votre dévotion aimante; mon cœur se réjouira de ton salut. New American Standard Bible Mais j'ai confiance en ta bonté; Mon cœur se réjouira de ton salut. Nouveau roi James Version, mais j'ai confiance en ta miséricorde; Mon cœur se réjouira de ton salut.Rois James BibleMais j'ai confiance en ta miséricorde; mon cœur se réjouira de ton salut.Christian Standard BibleMais j'ai confiance en ton amour fidèle; mon cœur se réjouira de votre délivrance. Version anglaise contemporaineJe fais confiance à votre amour, et j'ai envie de célébrer parce que vous m'avez sauvé. Bonne traduction de nouvellesJe compte sur votre amour constant; Je serai content, car tu me sauveras. Holman Christian Standard BibleMais j'ai confiance en ton amour fidèle; mon cœur se réjouira de ta délivrance. Version standard internationale En ce qui me concerne, j'ai confiance en votre amour gracieux, mon cœur se réjouira de votre délivrance.BNET BibleMais j'ai confiance en votre fidélité. Puis-je me réjouir à cause de votre délivrance! New Heart English BibleMais j'ai confiance en votre gentillesse aimante. Mon cœur se réjouit de votre salut. Bible dramatique en anglais simple J'ai confiance en votre bonté; mon cœur exultera dans votre salut Traduction de MOT DE DIEU Mais je fais confiance à votre miséricorde. Mon cœur trouve la joie dans votre salut. JPS Tanakh 1917 Mais moi, en ma miséricorde, je fais confiance; Mon cœur se réjouira de ton salut. New American Standard 1977 Mais j'ai confiance en ta bonté; Mon cœur se réjouira de ton salut. Bible King James 2000Mais j'ai confiance en ta miséricorde; mon cœur se réjouira de votre salut.American King James VersionMais j'ai confiance en votre miséricorde; mon cœur se réjouira de ton salut. Version standard américaine Mais j'ai confiance en ta bonté; Mon cœur se réjouira de ton salut.Brenton Septuagint TranslationMais j'ai espéré en ta miséricorde; mon cœur exultera dans ton salut. Douay-Reims Biblelest à tout moment mon ennemi dit: j'ai triomphé de lui. Ceux qui me troublent se réjouiront quand je serai ému: Darby Bible Translation Quant à moi, je me suis confié dans ta bonté; mon cœur sera joyeux dans ton salut. Version anglaise réviséeMais j'ai confiance en ta miséricorde; mon cœur se réjouira de ton salut: Traduction de la Bible de WebsterMais j'ai confiance en ta miséricorde; mon cœur se réjouira de ton salut. Bible du monde en anglais Mais j'ai confiance en ta bonté. Mon cœur se réjouit de votre salut. Traduction littérale des jeunes Et moi, dans votre bonté en qui j'ai confiance, réjouissez-vous de mon cœur dans votre salut. Bible d'étude Combien de temps, ô Éternel?
… 4 de peur que mon ennemi ne dise: «Je l'ai vaincu» et mes ennemis se réjouissent quand je tombe. 5Mais j'ai confiance en Ta dévotion affectueuse; mon cœur se réjouira de ton salut. 6Je chanterai à l'Éternel, car il a été bon pour moi.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées 1 Samuel 2: 1 À ce moment-là, Hannah a prié: 'Mon cœur se réjouit en l'Éternel en qui ma corne est élevée. Ma bouche parle avec hardiesse contre mes ennemis, car je me réjouis de votre salut. Psaume 9: 14 afin que je puisse annoncer toutes vos louanges - afin que, aux portes de la fille de Sion, je me réjouisse de votre salut. Psaume 16: 9 C'est pourquoi mon cœur est heureux et ma langue se réjouit; mon corps aussi demeurera en sécurité. Psaume 26: 1Réprimande-moi, ô Éternel! Car j'ai marché avec intégrité; J'ai fait confiance à l'Éternel sans vaciller. Psaume 28: 7 L'Éternel est ma force et mon bouclier; mon cœur a confiance en lui et je suis aidé. C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et je le remercierai de mon chant.Psa 33: 21 Car notre cœur se réjouit en Lui, car nous avons confiance en Son saint nom.Psa 35: 9Ensuite mon âme se réjouira en l'Éternel et exultera en Son salut. 51: 12Rétablissez-moi la joie de votre salut et soutenez-moi d'un esprit bienveillant. Psaume 52: 8Mais je suis comme un olivier qui fleurit dans la maison de Dieu; J'ai confiance dans la dévotion aimante de Dieu pour toujours et à jamais. Trésor des Écritures

Mais j'ai confiance en ta miséricorde; mon cœur se réjouira de votre salut.

Mais

Psaume 32:10
Beaucoup de chagrins doit être aux méchants; mais celui qui se confie en l'Éternel, la miséricorde l'entourera.

avant qu'abraham ne soit je suis moyeu bible

Psaume 33: 18,21,22
Voici, l'œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa miséricorde; …

Psaume 36: 7
Comme c'est excellent est ta bonté, ô Dieu! c'est pourquoi les enfants des hommes mettent leur confiance à l'ombre de tes ailes.

mon coeur

Matthieu 24: 1

Psaume 9:14
Afin que je manifeste toutes tes louanges aux portes de la fille de Sion: je me réjouirai de ton salut.

Psaume 43: 4,5
Alors j'irai à l'autel de Dieu, à Dieu ma joie extrême: oui, sur la harpe je te louerai, ô Dieu mon Dieu…

dans le repentir et le repos est votre salut

Psaume 51:12
Rends-moi la joie de ton salut; et soutiens-moi avec ton esprit libre.