Psaume 27: 8

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Mon cœur dit de vous: 'Cherchez son visage!' Je vais chercher ton visage, Éternel. Nouvelle traduction vivante Mon cœur t'a entendu dire: 'Viens et parle avec moi.' Et mon cœur répond: «SEIGNEUR, je viens.» Version standard anglaise Vous avez dit: «Cherchez mon visage.» Mon cœur vous dit: «Je cherche votre visage, Éternel.» Berean Study Bible Mon cœur a dit: «Cherchez son visage.» Ta face, ô Éternel, je chercherai.Nouvelle Bible Standard Américaine Quand tu dis: `` Cherche ma face '', mon cœur te dit: `` Ta face, ô Éternel, je vais chercher ''.Quand tu as dit, «Cherchez mon visage», mon cœur vous a dit, «votre visage, Éternel, je chercherai.» King James BibleQuand tu as ditCherchez mon visage; mon cœur te dit: Je veux chercher ta face, Éternel. Bible standard chrétienne Mon cœur dit ceci à ton sujet: 'Cherche sa face.' SEIGNEUR, je chercherai ton visage. Version anglaise contemporaine Mon cœur me dit de prier. J'ai hâte de voir votre visage, Bonne Nouvelle Traduction Quand vous avez dit: 'Venez, adorez-moi', j'ai répondu: 'Je viendrai, Seigneur.' Holman Christian Standard Bible Mon cœur dit ceci à propos de vous: 'Vous devez chercher mon visage.' SEIGNEUR, je chercherai ta face. Version standard internationale Mon esprit se souvient de votre parole: `` Cherchez mon visage '', alors je chercherai votre visage, SEIGNEUR. New Heart English BibleQuand vous avez dit: 'Cherchez mon visage', mon cœur vous a dit, 'Je chercherai votre visage, SEIGNEUR'. Bible dramatique en anglais simple Mon cœur vous a dit: “Mon visage cherche votre visage; sois mon aide, Seigneur Jéhovah. »DIEU DE DIEU Traduction [Quand vous avez dit:]« Cherchez ma face », mon cœur vous a dit:« Ô Éternel, je chercherai ta face. JPS Tanakh 1917 En votre nom, mon cœur a dit: 'Cherchez ma face'; Je vais chercher ton visage, Seigneur, New American Standard 1977 Quand tu as dit: «Cherche ma face», dit mon cœur, «Ta face, ô Éternel, je chercherai.» Bible King James 2000 Lorsque vous avez dit: Cherchez ma face; mon coeur vous a dit, votre visage, Éternel, je chercherai. Version du roi James américain. Quand vous avez dit: Cherchez ma face; mon cœur vous a dit: Votre visage, Éternel, chercherai-je. Version standard américaineQuand vous avez dit: Cherchez ma face; Mon cœur vous a dit: Je vais chercher votre visage, Jéhovah. Ma face t'a cherché: je te cherche encore ta face, Seigneur. Darby Bible Translation Mon cœur a dit pour toi: Cherche mon visage. Je vais chercher ta face, ô Jéhovah. Version anglaise réviséeQuand tu as dit: Cherche ma face; mon cœur te dit: Je te cherche ta face, Éternel. Traduction de la Bible de WebQuand tu as dit: Cherche ma face; Mon cœur t'a dit: Ta face, Éternel, est-ce que je chercherai. Bible mondiale en anglais Quand tu as dit: 'Cherche ma face', mon cœur t'a dit: 'Je chercherai ta face, Yahvé.' coeur 'Ils ont cherché ma face, Ta face, ô Jéhovah, je cherche.' Bible d'étude L'Éternel est mon salut
… 7Écoute, ô Éternel, ma voix quand j'appelle; soyez miséricordieux et répondez-moi. 8 Mon cœur a dit: «Cherche son visage». Ta face, ô Éternel, je chercherai. 9Ne me cache pas ta face, et ne détourne pas ton serviteur avec colère. Tu as été mon aide; ne me quitte pas et ne m'abandonne pas, ô Dieu de mon salut.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Psaume 16: 8J'ai toujours placé l'Éternel devant moi. Parce qu'il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé. Psaume 24: 6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui recherchent ta face, ô Dieu de Jacob. SelahPsalm 34: 4J'ai cherché l'Éternel, et Il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes craintes. Psaume 105: 4 Cherchez l'Éternel et sa force; cherche toujours sa face. Amos 5: 6 Cherchez l'Éternel et vivez, sinon il répandra comme un feu dans la maison de Joseph; il dévorera tout, sans personne à Béthel pour l'éteindre. Trésor des Écritures

Quand vous avez dit: Cherchez mon visage; mon cœur vous a dit: Votre visage, Éternel, chercherai-je.

actes 2:27

Quand.

Psaume 24: 6
Cette est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent ta face, ô Jacob. Selah.

Psaume 105: 4
Cherchez l'Éternel et sa force: cherchez toujours son visage.

Ésaïe 45:19
Je n'ai pas parlé en secret, dans un endroit sombre de la terre: je n'ai pas dit à la postérité de Jacob: Cherchez-moi en vain: moi, l'Éternel, je dis la justice, je déclare les choses qui sont justes.

Tes

Psaume 63: 1,2
Un Psaume de David, quand il était dans le désert de Juda. O Dieu, tu art mon Dieu; je te chercherai tôt: mon âme a soif de toi, ma chair désire de toi dans un pays sec et assoiffé, où il n'y a pas d'eau; …

Psaume 119: 58
J'ai traité ta faveur avec mon coeur entier: aie pitié de moi selon ta parole.

Luc 10: 6

Jérémie 29: 12,13
Alors, vous m'invoquerez, et vous irez me prier, et je vous écouterai…