Psaume 5:12

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleSûrement, SEIGNEUR, tu bénis les justes; tu les entoures de ta faveur comme d'un bouclier. vous les entourez de votre bouclier d'amour.Version standard anglaisePour bénir les justes, ô Éternel! tu le couvre de faveur comme avec un bouclier. Bible d'étude beanean Car sûrement, ô Éternel, bénis les justes; Tu les entoures du bouclier de ta faveur.New American Standard Bible Car c'est toi qui bénis le juste, ô Éternel, tu l'entoures de grâce comme d'un bouclier.Nouvelle version du roi James ; Avec faveur, vous l'entourerez comme avec un bouclier.Le roi James BiblePar toi, Eternel, tu béniras les justes; avec faveur veux-tu le cerner comme avec un bouclier.Christian Standard BiblePour toi, Éternel, bénis le juste; vous l'entourez de faveur comme un bouclier.Version anglaise contemporaineNotre SEIGNEUR, vous bénissez ceux qui vivent bien, et vous les protégez de votre gentillesse. Bonne Nouvelle Traduction Tu bénis ceux qui t'obéissent, SEIGNEUR; votre amour les protège comme un bouclier. Holman Christian Standard BiblePour toi, Seigneur, bénis le juste; Vous l'entourez de faveur comme un bouclier. Version standard internationale En effet, vous bénirez le juste, SEIGNEUR, comme un grand bouclier, vous l'entourerez de faveurs.NET Bible Certes, vous récompensez le pieux, SEIGNEUR. Comme un bouclier, vous les protégez en votre faveur. New Heart English BiblePour que tu bénisses le juste, SEIGNEUR. Tu l'entoures de faveur comme un bouclier.Bramaic en anglais simpleParce que tu béniras les justes, Seigneur Jéhovah; comme un bouclier acceptable, tu me couvriras. DIEU DE DIEU Traduction Tu bénis les justes, ô Éternel. Comme un grand bouclier, vous les entourez de votre faveur. JPS Tanakh 1917 Car tu bénis les justes; Éternel, tu l'enveloppes d'une faveur comme d'un bouclier. New American Standard 1977 Car c'est toi qui bénis le juste, Ô Éternel, tu l'entoures de grâce comme d'un bouclier. King James 2000 BiblePour toi, Éternel, tu béniras les justes; avec faveur, vous l'entourerez d'un bouclier.Version américaine du roi James, car vous, Éternel, bénirez les justes; avec faveur, tu le couvriras comme avec un bouclier. Version standard américaine Car tu béniras les justes; Ô Jéhovah, tu le gratifieras de faveur comme d'un bouclier. Brenton Septuagint TranslationPour toi, Seigneur, tu béniras les justes: tu nous as entourés d'un bouclier de faveur.Douay-Reims BiblePour tu béniras les justes. O Seigneur, tu nous as couronnés comme avec un bouclier de ta bonne volonté. Darby Bible TranslationPour toi, Jéhovah, tu béniras le juste [l'homme]; tu l'entoureras de grâce comme [d'un] bouclier. Version anglaise révisée Car tu béniras les justes; Éternel, tu le gratifieras de faveur comme d'un bouclier. Traduction de la Bible de WebPour toi, Éternel, tu béniras les justes; tu le couvriras de grâce comme avec un bouclier. Bible du monde en anglaisPour que tu bénisses les justes. Yahweh, vous l'entourerez de faveur comme d'un bouclier. Pour le musicien en chef; sur les instruments à cordes, sur la lyre à huit cordes. Un Psaume de David. Traduction littérale des jeunes Car tu bénis les justes, ô Jéhovah, Comme un bouclier de faveur le boussole! Bible d'étude Écoutez mes paroles
… 11Mais que tous ceux qui se réfugient en Toi se réjouissent; qu'ils crient toujours de joie. Puisses-tu les abriter, afin que ceux qui aiment ton nom se réjouissent en toi. 12Car, ô Éternel, tu bénis les justes; Vous les entourez du bouclier de votre faveur. Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Psaume 3: 3Mais toi, ô Éternel, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et Celui qui lève la tête. Psaume 29: 11 L'Éternel donne à son peuple la force; l'Éternel bénit son peuple avec paix. Psaume 32: 7 Tu es ma cachette. Vous me protégez des ennuis; Vous m'entourez de chansons de délivrance. Selah Psaume 32: 10 Beaucoup sont les peines des méchants, mais une dévotion aimante entoure celui qui se confie en l'Éternel. Psaume 103: 4qui rachète votre vie de la fosse, et vous couronne de dévotion et de compassion aimantes, Trésor des Écritures

Car toi, Éternel, tu béniras les justes; avec faveur, vous le bousserez comme avec un bouclier.

bénir

Psaume 1: 1-3
Béni est l'homme qui ne marche pas selon le conseil des impies, ni qui se tient dans la voie des pécheurs, ni qui est assis au siège des méprisants…

isaiah l'esprit du seigneur est sur moi

Psaume 3: 8
Salut appartient à l'Éternel: ta bénédiction est sur ton peuple. Selah.

Psaume 29:11
L'Éternel donnera de la force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple de paix.

vouloir

romains 3:13

Psaume 32:10
Beaucoup de chagrins doit être aux méchants; mais celui qui se confie en l'Éternel, la miséricorde l'entourera.

boussole.

Psaume 3: 3
Mais toi, Éternel, art un bouclier pour moi; ma gloire et l'élévateur de ma tête.

l'esprit saint viendra sur vous

Psaume 84:11
Pour l'Éternel Dieu est un soleil et un bouclier: l'Éternel rendra grâce et gloire: rien de bon chose refusera-t-il à ceux qui marchent droitement.