Psaume 52: 8

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationaleMais je suis comme un olivier qui fleurit dans la maison de Dieu; Je fais confiance à l'amour sans faille de Dieu pour toujours et à jamais.Nouvelle traduction vivanteMais je suis comme un olivier, prospérant dans la maison de Dieu Je ferai toujours confiance à l'amour sans faille de Dieu.Version standard anglaiseMais je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu. J'ai confiance en l'amour inébranlable de Dieu pour toujours et à jamais. Bible d'étude des céréalesMais je suis comme un olivier qui fleurit dans la maison de Dieu; J'ai confiance en la dévotion aimante de Dieu pour toujours et à jamais. New American Standard Bible Mais moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu; Je fais confiance à la bonté de Dieu pour toujours et à jamais. un m comme un olivier vert dans la maison de Dieu; Je fais confiance à la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais. un m comme un olivier vert dans la maison de Dieu: j'ai confiance en la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais.Christian Standard BibleMais je suis comme un olivier florissant dans la maison de Dieu; Je fais confiance à l'amour fidèle de Dieu pour toujours et à jamais. Version anglaise contemporaine Mais je suis comme un olivier qui pousse dans la maison de Dieu, et je peux compter sur son amour pour toujours et à jamais. Bonne traduction de nouvelles Mais je suis comme un olivier qui pousse dans la maison de Dieu; J'ai confiance en son amour constant pour toujours et à jamais. Holman Christian Standard BibleMais je suis comme un olivier florissant dans la maison de Dieu; J'ai confiance dans l'amour fidèle de Dieu pour toujours et à jamais. Version standard internationaleMais je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu; Je fais confiance à l'amour gracieux de Dieu pour toujours et à jamais.NET BibleMais je suis comme un olivier florissant dans la maison de Dieu; Je fais continuellement confiance à l'amour fidèle de Dieu. New Heart English BibleMais moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu. Je fais confiance à la bonté de Dieu pour toujours et à jamais. comme un grand olivier dans la maison de Dieu. J'ai confiance en la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais. JPS Tanakh 1917 Mais moi, je suis comme un olivier feuillu dans la maison de Dieu; Je fais confiance à la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais. New American Standard 1977 Mais moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu; Je fais confiance à la bonté de Dieu pour toujours et à jamais. Bible King James 2000 Mais je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: je fais confiance à la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais. Version King James américaine Mais je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: je fais confiance à la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais.Version standard américaineMais moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: je fais confiance à la bonté de Dieu pour toujours et à jamais Mais je suis comme une olive féconde dans la maison de Dieu: j'ai toujours fait confiance à la miséricorde de Dieu, même pour toujours.Douay-Rheims BibleMais moi, en tant qu'olivier fécond dans la maison de Dieu, j'ai espéré dans la miséricorde de Dieu pour toujours, oui pour toujours et à jamais. Darby Bible TranslationMais quant à moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: je me confierai à la bonté de Dieu pour toujours et à jamais.Version anglaise réviséeMais moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: je fais confiance à la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais.Webster's Bible TranslationMais je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: je fais confiance à la miséricorde de Dieu pour toujours et à jamais.World English BibleBut as pour moi, je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu. J'ai confiance en la bonté de cœur de Dieu pour toujours et à jamais. Traduction littérale des jeunes Et moi, en tant qu'olive verte dans la maison de Dieu, j'ai confiance en la bonté de Dieu, à l'âge et pour toujours Bible d'étude Pourquoi vous vantez-vous du mal?
… 7 «Regardez l'homme qui n'a pas fait de Dieu son refuge, mais qui a fait confiance à l'abondance de sa richesse et s'est renforcé par la destruction.» 8Mais je suis comme un olivier qui fleurit dans la maison de Dieu; J'ai confiance dans la dévotion aimante de Dieu pour toujours et à jamais. 9Je te louerai pour toujours, parce que tu l'as fait. J'attendrai ton nom - car c'est bien - en présence de tes saints.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Apocalypse 11: 4Ces témoins sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.Paume 13: 5Mais j'ai confiance en Ta dévotion affectueuse; mon cœur se réjouira de ton salut. Psaume 31: 6 Je hais ceux qui s'accrochent à des idoles sans valeur, mais en l'Éternel j'ai confiance. Psaume 52: 1 Pourquoi vous vantez-vous du mal, ô homme puissant? La dévotion aimante de Dieu dure toute la journée. Psaume 62: 8 Ayez toujours confiance en Lui, ô peuple! répandez vos cœurs devant lui. Dieu est notre refuge. Selah Psaume 92: 12Les justes fleuriront comme un palmier et grandiront comme un cèdre au Liban Psaume 128: 3 Votre femme sera comme une vigne fructueuse qui fleurit dans votre maison, vos fils comme des pousses d'olivier assis autour de votre table. Jérémie 11: 16 SEIGNEUR vous a autrefois appelé un olivier florissant, magnifique avec des fruits bien formés. Mais avec un rugissement puissant, Il y mettra le feu, et ses branches seront consumées. Trésor des Écritures

Mais je suis comme un olivier vert dans la maison de Dieu: j'ai toujours confiance en la miséricorde de Dieu.

comme

Psaume 1: 3
Et il sera comme un arbre planté près des fleuves d'eau, qui porte son fruit en son temps; sa feuille ne flétrira pas non plus; et tout ce qu'il fera prospérera.

Psaume 92: 12-14
Le juste fleurira comme le palmier: il grandira comme un cèdre au Liban…

Jérémie 11:16
L'Éternel a appelé ton nom, un olivier vert, blond, et de bon fruit: avec le bruit d'un grand tumulte, il a allumé du feu dessus, et ses branches sont brisées.

j'ai confiance

Psaume 13: 5
Mais j'ai confiance en ta miséricorde; mon cœur se réjouira de ton salut.

pour cette raison, un homme

Psaume 33:18
Voici, l'œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa miséricorde;

Psaume 147: 11
L'Éternel prend plaisir à ceux qui le craignent, à ceux qui espèrent en sa miséricorde.