Apocalypse 1:10

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Le jour du Seigneur, j'étais dans l'Esprit, et j'ai entendu derrière moi une voix forte comme une trompette, New Living Translation C'était le Jour du Seigneur et j'adorais dans l'Esprit. Soudain, j'ai entendu derrière moi une voix forte comme un coup de trompette.Anglais Standard Version J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte comme une trompetteBeanean Bible d'étude Le jour du Seigneur, j'étais dans l'Esprit, et je entendu derrière moi une voix forte comme une trompette, Berean Literal Bible le Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte, comme celle d'une trompette, New American Standard Bible J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte comme le son d'une trompette, New King James Version J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte, comme une trompette, King James Bible J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme d'un trompette, Christian Standard Bible J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu une voix forte derrière moi comme une trompette Version anglaise contemporaine Le jour du Seigneur, l'Esprit a pris le contrôle de moi, et derrière moi j'ai entendu une voix forte qui sonnait comme une trompette . Le jour du Seigneur, l'Esprit a pris le contrôle de moi, et j'ai entendu une voix forte, qui sonnait comme une trompette, parlant derrière moi. Holman Christian Standard Bible J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu une voix forte derrière moi comme une trompette International Standard Version Je suis venu dans l'Esprit le Jour du Seigneur, quand j'ai entendu une voix forte derrière moi comme une trompette , NET BibleI était dans l'Esprit le jour du Seigneur quand j'ai entendu derrière moi une voix forte comme une trompette, New Heart English BibleJ'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte, comme une trompetteBramaic Bible dans Un anglais simple et j'étais dans l'Esprit le premier jour de la semaine, et j'ai entendu derrière moi une voix forte comme une trompette, GOD'S WORD® TranslationI est tombé sous la puissance de l'Esprit le jour du Seigneur. J'ai entendu une voix forte derrière moi comme une trompette, New American Standard 1977 j'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte comme le son d'une trompette, King James 2000 Bible J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, l'American King James Version J'ai été dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix , comme d'une trompette, American Standard VersionJ'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme d'une trompetteDouay-Rheims BibleJ'étais dans l'esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix , comme d'une trompette, Darby Bible TranslationJe suis devenu dans [l'Esprit] le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix comme d'une trompette, Version anglaise réviséeJ'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme d'une trompetteWebster's Bible TranslationJ'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Weymouth New TestamentDans l'Esprit, je me suis trouvé présent le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte qui ressemblait à l'explosion d'une trompette. l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une voix forte, comme une trompette Traduction littérale des jeunes J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme celle d'une trompette, disant: Bible d'étude La vision de John à Patmos
9 Moi, Jean, votre frère et partenaire de la tribulation et du royaume et de la persévérance qui sont en Jésus, j'étais sur l'île de Patmos à cause de la parole de Dieu et de mon témoignage sur Jésus. 10Le jour du Seigneur, j'étais dans l'Esprit, et j'ai entendu derrière moi une voix forte comme une trompette, 11 disant: «Écris sur un parchemin ce que tu vois et envoie-le aux sept églises: à Éphèse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes , Philadelphie et Laodicée. ”… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Nombres 24: 2Lorsque Balaam leva les yeux et vit qu'Israël campait tribu par tribu, l'Esprit de Dieu vint sur lui, Matthieu 22: 43Jésus leur dit: `` Comment David, en l'Esprit, l'appelle-t-il alors Seigneur? Car il dit: Actes 20: 7 Le premier jour de la semaine, nous nous sommes réunis pour rompre le pain. Puisque Paul était prêt à partir le lendemain, il leur a parlé et a continué à parler jusqu'à minuit.1 Corinthiens 12: 3Par conséquent, je vous informe que personne qui parle par l'Esprit de Dieu ne dit: `` Jésus soit maudit '', et non on peut dire: «Jésus est Seigneur», sauf par le Saint-Esprit. Révélation 4: 1 Après cela, j'ai regardé et j'ai vu une porte ouverte dans le ciel. Et la voix que j'avais précédemment entendue me parler comme une trompette disait: 'Venez ici, et je vous montrerai ce qui doit arriver après ces choses.' Révélation 4: 2 Une fois que j'étais dans l'Esprit, et j'ai vu un trône Apocalypse 17: 3 Et l'ange m'a emporté dans l'Esprit dans un désert, où j'ai vu une femme assise sur une bête écarlate qui était couverte de noms blasphématoires et avait sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21: 10Et il m'emporta dans l'Esprit sur une montagne grande et haute, et me montra la ville sainte de Jérusalem descendant du ciel de Dieu, Trésor des Écritures

J'étais dans l'Esprit le jour du Seigneur, et j'ai entendu derrière moi une grande voix, comme celle d'une trompette,

dans.

il n'est pas là

Apocalypse 4: 2
Et aussitôt j'étais dans l'esprit: et voici, un trône était placé dans le ciel, et un assis sur le trône.

Apocalypse 17: 3
Alors il m'a emporté dans l'esprit dans le désert: et j'ai vu une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

Apocalypse 21:10
Et il m'a emmené en esprit sur une grande et haute montagne, et m'a montré cette grande ville, la sainte Jérusalem, descendant du ciel de Dieu,

chasse les démons en ton nom

sur le.

Jean 20: 19,26
Puis le même jour le soir, étant le premier journée de la semaine, lorsque les portes ont été fermées où les disciples étaient rassemblés par crainte des Juifs, Jésus est venu et s'est tenu au milieu, et leur dit: Paix être à toi…

Actes 20: 7
Et au premier journée de la semaine, quand les disciples se sont réunis pour rompre le pain, Paul leur a prêché, prêt à partir le lendemain; et a continué son discours jusqu'à minuit.

1 Corinthiens 16: 2
Dès le premier journée de la semaine, laissez chacun de vous allonger près de lui en magasin, Dieu l'a prospéré, qu'il n'y ait pas de rassemblements quand je viendrai.

comme.

Apocalypse 4: 1
Après cela, j'ai regardé, et voici, une porte était ouvert dans le ciel: et la première voix que j'ai entendue était comme s'il s'agissait d'une trompette parlant avec moi; qui a dit: Montez ici, et je vous montrerai les choses qui doivent être ci-après.

je regarde les collines

Apocalypse 10: 3-8
Et pleuré d'une voix forte, comme quand un lion rugit: et quand il avait pleuré, sept tonnerres ont fait entendre leur voix…