Apocalypse 5: 5

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Puis l'un des anciens m'a dit: 'Ne pleure pas! Voyez, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a triomphé. Il est capable d'ouvrir le parchemin et ses sept sceaux. »Nouvelle traduction vivante Mais l'un des vingt-quatre anciens m'a dit:« Arrête de pleurer! Regardez, le Lion de la tribu de Juda, l'héritier du trône de David, a remporté la victoire. Il est digne d'ouvrir le parchemin et ses sept sceaux. »Version standard anglaise Et l'un des anciens m'a dit:« Ne pleure plus; voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu, afin qu'il puisse ouvrir le parchemin et ses sept sceaux. »Berean Study Bible Puis l'un des anciens m'a dit:« Ne pleure pas! Voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a triomphé pour ouvrir le rouleau et ses sept sceaux. »Berean Literal BibleEt l'un des anciens me dit:« Ne pleure pas. Voici, le Lion de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu pour ouvrir le rouleau et ses sept sceaux. »New American Standard Bible et l'un des anciens m'ont dit:« Arrête de pleurer; voici, le Lion qui est de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux. »Nouveau King James VersionMais l'un des anciens m'a dit:« Ne pleure pas. Voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a prévalu pour ouvrir le rouleau et pour détacher ses sept sceaux. »King James BibleEt l'un des anciens me dit: Ne pleure pas: voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a prévalu pour ouvrir le livre et pour en détacher les sept sceaux.Christian Standard BibleEnsuite, l'un des anciens m'a dit: `` Ne pleure pas. Regardez, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu pour pouvoir ouvrir le parchemin et ses sept sceaux. »Version anglaise contemporaine Puis un des anciens m'a dit:« Arrête de pleurer et regarde! Celui qui est appelé à la fois le «Lion de la tribu de Juda» et le «Grand descendant du roi David» a remporté la victoire. Il ouvrira le parchemin et ses sept sceaux. Good News TranslationAlors l'un des anciens m'a dit: 'Ne pleure pas. Regardez! Le Lion de la tribu de Juda, le grand descendant de David, a remporté la victoire, et il peut briser les sept sceaux et ouvrir le parchemin. Holman Christian Standard Bible Puis un des anciens m'a dit: 'Arrête de pleurer. Regardez! Le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a été victorieux afin qu'il ouvre le rouleau et ses sept sceaux. Version standard internationale «Arrête de pleurer», m'a dit l'un des anciens. 'Regardez! Le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu. Il peut ouvrir le parchemin et ses sept sceaux. »Bible NET Puis un des anciens m'a dit:« Arrête de pleurer! Regardez, le Lion de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu; ainsi il peut ouvrir le parchemin et ses sept sceaux. New Heart English Bible Un des anciens m'a dit: 'Ne pleure pas. Regardez, le Lion qui est de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu pour qu'il puisse ouvrir le parchemin et perdre ses sept sceaux. »Bible dramatique en anglais simple Et l'un des anciens m'a dit:« Ne pleure pas ; voici, Le Lion de la tribu de Juda, La Racine de David, a prévalu pour ouvrir le rouleau et ses sceaux. »DIEU DE DIEU Traduction Puis l'un des chefs m'a dit:« Arrête de pleurer! Le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a remporté la victoire. Il peut ouvrir le parchemin et les sept sceaux dessus. »New American Standard 1977 et l'un des anciens m'ont dit:« Arrête de pleurer; voici, le Lion qui est de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux. »Bible King James 2000 Et l'un des anciens m'a dit: Ne pleure pas: voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a prévalu pour ouvrir le parchemin et pour en détacher les sept sceaux.Le roi américain James VersionEt l'un des anciens m'a dit: Ne pleure pas: voici, le Lion de la tribu de Juda, la racine de David a prévalu pour ouvrir le livre et pour en détacher les sept sceaux. Version standard américaine et l'un des anciens me dit: Ne pleure pas; voici, le Lion de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux. Bible de Douay-Reims Et l'un des anciens m'a dit: Ne pleure pas; voici, le lion de la tribu de Juda, la racine de David, a prévalu pour ouvrir le livre et pour en détacher les sept sceaux. Darby Bible TranslationEt l'un des anciens me dit: Ne pleure pas. Voici, le lion qui est de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux. Version anglaise révisée et l'un des anciens me dit: Ne pleure pas: voici , le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu, pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.Webster's Bible TranslationEt l'un des anciens me dit: Ne pleure pas: voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a prévalu pour ouvrir le livre et pour perdre ses sept sceaux.Weymouth New Testamentone of the Elders m'a dit: `` Ne pleure pas. Le Lion qui appartient à la tribu de Juda, la Racine de David, a triomphé et ouvrira le livre et brisera ses sept sceaux. »Bible anglaise mondiale Un des anciens m'a dit:« Ne pleure pas. Voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu; celui qui ouvre le livre et ses sept sceaux. »La traduction littérale de Young et l'un des anciens me disent:« Ne pleure pas; voici, le Lion, qui est de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu pour ouvrir le rouleau et pour en détacher les sept sceaux; Bible d'étude L'agneau est digne
4Et j'ai commencé à pleurer amèrement, car personne n'a été trouvé digne d'ouvrir le parchemin ou de regarder à l'intérieur. 5Lorsqu'un des anciens m'a dit: «Ne pleure pas! Voici, le Lion de la tribu de Juda, la racine de David, a triomphé pour ouvrir le rouleau et ses sept sceaux. » 6J'ai ensuite vu un Agneau qui semblait avoir été tué, se tenant au centre du trône, entouré par les quatre créatures vivantes et les anciens. L'Agneau avait sept cornes et sept yeux, qui représentent les sept Esprits de Dieu envoyés sur toute la terre.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Genèse 49: 9Judah est un jeune lion - mon fils, tu reviens de la proie. Comme un lion, il s'accroupit et se couche; comme une lionne, qui ose le réveiller? Isaïe 11: 1Une pousse jaillira du moignon de Jessé, et une branche de ses racines portera ses fruits.Isaïe 11: 10En ce jour-là, la racine de Jessé servira de bannière pour les gens. Les nations le chercheront et son lieu de repos sera glorieux.Daniel 7: 16J'ai approché l'un de ceux qui étaient là, et je lui ai demandé le vrai sens de tout cela. Alors il m'a dit l'interprétation de ces choses: Romains 15: 12 Et encore une fois, Isaïe dit: 'La racine de Jessé apparaîtra, Celui qui se lèvera pour régner sur les Gentils; en lui, les Gentils mettront leur espérance. '' Hébreux 7: 14 Car il est clair que notre Seigneur est descendu de Juda, une tribu à l'égard de laquelle Moïse n'a rien dit au sujet des prêtres. s'asseoir avec moi sur mon trône, comme je surmontais et m'asseyais avec mon père sur son trône. Révélation 5: 4 et je commençai à pleurer amèrement, parce que personne ne fut trouvé digne d'ouvrir le parchemin ou de regarder à l'intérieur. Révélation 22: 16 'Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous donner ce témoignage pour les églises. Je suis la racine et la progéniture de David, l'étoile brillante du matin. Trésor des Écritures

Et l'un des anciens m'a dit: Ne pleure pas: voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a prévalu pour ouvrir le livre et pour en détacher les sept sceaux.

un.

Apocalypse 4: 4,10
Et autour du trône étaient quatre et vingt sièges: et sur les sièges j'ai vu quatre vingt anciens assis, vêtus de vêtements blancs; et ils avaient sur la tête des couronnes d'or…

le Saint-Esprit vous conduira dans toute la vérité

Apocalypse 7:13
Et l'un des anciens répondit, me disant: Quels sont ceux qui sont vêtus de robes blanches? et d'où venaient-ils?

Pleurer.

Jérémie 31:16
Ainsi parle l'Éternel; Retiens ta voix de pleurer, et tes yeux de larmes, car ton œuvre sera récompensée, dit l'Éternel; et ils reviendront du pays de l'ennemi.

Luc 7:13
Et lorsque le Seigneur la vit, il eut compassion d'elle et lui dit: Ne pleure pas.

Luc 8:52
Et tous pleurèrent et se lamentèrent sur elle; mais il dit: Ne pleure pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.

le lion.

Genèse 49: 9,10
Juda est un petit lion: de la proie, mon fils, tu es monté: il s'est baissé, il s'est couché comme un lion et comme un vieux lion; qui le réveillera? …

Nombres 24: 9
Il se coucha, il se coucha comme un lion, et comme un grand lion: qui le remuera? Béni est celui qui te bénit et maudit est celui qui te maudit.

ne te lasse pas de faire le bien

Hébreux 7:14
Pour il est il est évident que notre Seigneur est sorti de Juda; dont tribu Moïse n'a rien dit concernant la prêtrise.

la racine.

Apocalypse 22:16
Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous témoigner ces choses dans les églises. Je suis la racine et la progéniture de David, et l'étoile brillante et matinale.

Ésaïe 11: 1,10
Et il sortira une verge de la tige de Jessé, et une branche poussera de ses racines:…

Jérémie 23: 5,6
Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où j'élèverai à David une branche juste, et un roi régnera et prospérera, et exécutera jugement et justice sur la terre…

hath.

Apocalypse 1: 1
La révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée, pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt; et il a envoyé et signifié il par son ange à son serviteur Jean:

luke 4:17

Apocalypse 6: 1
Et j'ai vu quand l'Agneau a ouvert l'un des sceaux, et j'ai entendu, comme c'était le bruit du tonnerre, l'une des quatre bêtes disant: Venez et voyez.