Romains 1:11

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Je désire vous voir afin que je puisse vous donner un don spirituel pour vous rendre fort - Nouvelle traduction vivante Pour que je désire vous rendre visite afin que je puisse vous apporter un don spirituel qui vous aidera à devenir fort in the English Standard VersionPour je désire ardemment vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel pour vous fortifier - Berean Study Bible Bible J'ai hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner quelque don spirituel, à votre renforcement, New American Standard Bible Car j'ai hâte de vous voir afin que je puisse vous donner un don spirituel, afin que vous puissiez être établi; Nouveau Roi Version JamesPour avoir hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel, afin que vous puissiez être établi - Bible King JamesPour avoir hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel, jusqu'à la fin vous serez établi; Christian Standard BiblePour je veux très m uch pour vous voir, afin que je puisse vous donner quelque don spirituel pour vous fortifier, Version Anglaise Contemporaine Je veux vous voir et partager avec vous les mêmes bénédictions que l'Esprit de Dieu m'a donné. Ensuite, vous deviendrez plus fort dans votre foi. Bonne traduction de nouvelles, car je veux beaucoup vous voir, afin de partager avec vous une bénédiction spirituelle pour vous rendre fort. Holman Christian Standard BiblePour que je veuille beaucoup vous voir, je peux donc vous donner un don spirituel pour vous fortifier, International Standard VersionPour j'ai hâte de vous voir afin que je puisse vous donner un don spirituel pour vous rendre fort, NET Bible J'ai hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel pour vous fortifier, New Heart English Bible J'ai grandement souhaité vous voir et vous faire un don de l'Esprit afin que vous puissiez être confirmé en lui.GOD'S WORD® TranslationJe souhaite vous voir partager une bénédiction spirituelle avec vous afin que vous soyez fortifiés.New American Standard 1977 For J'ai hâte de vous voir afin que je puisse vous donner un don spirituel, que vous puissiez être établi; Bible King James 2000Pour avoir hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel, à la fin, vous pouvez être établi ; American King James Version Car j'ai hâte de vous voir, afin que je puisse vous conférer quelque don spirituel, jusqu'à la fin vous serez établi; American Standard Version Pour que je désire vous voir, afin que je puisse vous conférer quelque don spirituel, jusqu'à la fin vous serez La Bible de Douay-Reims Pour que je désire ardemment vous voir, afin que je puisse vous donner une grâce spirituelle, pour vous fortifier: Darby Bible Translation Pour que je désire grandement vous voir, afin que je puisse vous donner quelque don spirituel pour vous établir; Version révisée Pour que je désire vous voir, afin que je puisse vous conférer un don spirituel, jusqu'à la fin, vous pouvez être établi; Traduction de la Bible de Webster Pour que je désire vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel, jusqu'à la fin être établi; Weymouth New TestamentPour je désire vous voir, afin de vous apporter une aide spirituelle, afin que vous soyez fortifiés; World English BiblePour je désire vous voir, afin que je puisse vous donner un don spirituel, à la fin pour laquelle vous pouvez être établi; Traduction littérale de Young car j'ai hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner quelque don spirituel, afin que vous soyez établis; Bible d'étude Le désir de Paul de visiter Rome
… 10 dans mes prières en tout temps, demandant que maintenant enfin, par la volonté de Dieu, je puisse réussir à venir à vous. 11Je désire ardemment vous voir afin que je puisse vous donner quelque don spirituel pour vous fortifier, 12 c'est-à-dire que vous et moi puissions être mutuellement encouragés par la foi de l'autre.… Berean Study Bible & middot; Download Cross References Actes 19: 21Après ces événements, Paul résolut par l'Esprit d'aller à Jérusalem après avoir traversé la Macédoine et l'Achaïe. `` Après avoir été là-bas '', a-t-il dit, `` je dois aussi voir Rome '' .Romains 1:12, c'est-à-dire que vous et moi pouvons être mutuellement encouragés par la foi de l'autre. pour moi dans ces régions, et depuis que j'aspire depuis de nombreuses années à vous rendre visite, 2 Corinthiens 1: 15Confiant de cela, j'ai prévu de vous rendre visite d'abord, afin que vous puissiez recevoir une double bénédiction. Trésor des Écritures

Car j'ai hâte de vous voir, afin que je puisse vous donner quelque don spirituel, afin que vous soyez établi;

Il me tarde.

Romains 15: 23,32
Mais maintenant, n'ayant plus de place dans ces régions, et ayant un grand désir ces nombreuses années de venir à vous; …

nous sommes créés à son image

Genèse 31:30
Et maintenant, bien que tu aurais besoin de disparaître, parce que tu as mal après la maison de ton père, encore pourquoi as-tu volé mes dieux?

2 Samuel 13:39
Et l'âme de le roi David aspirait à aller à Absalom; car il était réconforté par Amnon, voyant qu'il était mort.

cette.

chant de Salomon 8: 5

Romains 15:29
Et je suis sûr que, quand je viendrai à vous, je viendrai dans la plénitude de la bénédiction de l'Évangile de Christ.

Actes 8: 15-19
Qui, quand ils sont descendus, ont prié pour eux, afin qu'ils reçoivent le Saint-Esprit:…

Actes 19: 6
Et quand Paul avait posé le sien les mains sur eux, le Saint-Esprit est venu sur eux; et ils parlaient avec des langues et prophétisaient.

il est le même hier aujourd'hui et pour toujours

à la.

Romains 16:25
Maintenant, à celui qui a le pouvoir de vous affermir selon mon évangile et la prédication de Jésus-Christ, selon la révélation du mystère, qui a été gardé secret depuis le commencement du monde,

2 Chroniques 20:20
Et ils se levèrent tôt le matin, et s'en allèrent dans le désert de Tekoa; et comme ils sortaient, Josaphat se leva et dit: Écoutez-moi, ô Juda, et vous habitants de Jérusalem; Croyez en l'Éternel, votre Dieu, ainsi vous serez établis; croyez ses prophètes, vous prospérerez ainsi.

Actes 16: 5
Et les églises aussi ont été établies dans la foi et ont augmenté en nombre quotidiennement.