Romains 3:31

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Annulons-nous donc la loi par cette foi? Pas du tout! Au contraire, nous respectons la loi.Nouvelle traduction vivanteEh bien, si nous mettons l'accent sur la foi, cela signifie-t-il que nous pouvons oublier la loi? Bien sûr que non! En fait, ce n'est que lorsque nous avons la foi que nous respectons vraiment la loi. Version standard anglaise Renversons-nous alors la loi par cette foi? En aucun cas! Au contraire, nous respectons la loi.Bérean Study Bible Est-ce que nous annulons donc la loi par cette foi? Certainement pas! Au lieu de cela, nous respectons la loi.Bérean Literal BibleDo nous, alors, annuler le La loi par la foi? Ce ne sera jamais! Au lieu de cela, nous respectons la loi. New American Standard Bible Allons-nous alors annuler la loi par la foi? Que ce ne soit jamais! Au contraire, nous établissons la loi.Nouvelle version King JamesNe faisons-nous alors annuler la loi par la foi? Certainement pas! Au contraire, nous établissons la loi. King James Bible Faisons-nous alors annuler la loi par la foi? Dieu nous en préserve: oui, nous établissons la loi.Christian Standard BibleAllons-nous alors annuler la loi par la foi? Absolument pas! Au contraire, nous respectons la loi. Version anglaise contemporaine Détruisons-nous la loi par notre foi? Pas du tout! Nous le rendons encore plus puissant. Cela signifie-t-il que, par cette foi, nous supprimons la loi? Non pas du tout; au lieu de cela, nous respectons la loi. Holman Christian Standard Bible Annulons-nous alors la loi par la foi? Absolument pas! Au contraire, nous respectons la loi. Version standard internationale Abolissons-nous donc la loi par cette foi? Bien sûr que non! Au lieu de cela, nous respectons la Bible Law.NET. Annulons-nous ensuite la loi par la foi? Absolument pas! Au lieu de cela, nous respectons la loi. New Heart English Bible Allons-nous alors annuler la loi par la foi? Absolument pas. Non, nous établissons la loi Bible biblique en anglais simple Élimine-t-on la loi écrite par la foi? Dieu nous en préserve, mais nous établissons la loi écrite. Traduction de la Parole de Dieu® Abolissons-nous les enseignements de Moïse par cette foi? C'est impensable! Nous soutenons plutôt les enseignements de Moïse. New American Standard 1977 Annulons-nous alors la loi par la foi? Que ce ne soit jamais! Au contraire, nous établissons la Loi. Bible King James 2000 Faisons-nous alors annuler la loi par la foi? Dieu nous en préserve: oui, nous établissons la loi.American King James VersionAllons-nous alors annuler la loi par la foi? Dieu nous en préserve: oui, nous établissons la loi. Version standard américaine Faisons-nous alors en sorte que la loi soit sans effet par la foi? Dieu nous en préserve: non, nous établissons la loi.Douay-Rheims Bible Détruisons-nous donc la loi par la foi? Dieu nous en préserve: mais nous établissons la loi. Darby Bible Translation Faisons-nous alors annuler la loi par la foi? Loin de la pensée: [non,] mais nous établissons la loi. Version anglaise révisée Faisons-nous alors la loi sans effet par la foi? Dieu nous en préserve: non, nous établissons la loi.Webster's Bible TranslationAllons-nous alors annuler la loi par la foi? En aucun cas: mais nous établissons la loi.Weymouth New Testament Est-ce que nous, par cette foi, abolissons la Loi? Non en effet; nous donnons à la loi une base plus solide. Bible anglaise mondiale Puis-nous annuler la loi par la foi? Que ce ne soit jamais! Non, nous établissons la loi. La loi de traduction littérale des jeunes rend-elle alors inutile la foi? que ce ne soit pas! oui, nous établissons la loi. Bible d'étude Justice par la foi
… 30 puisqu'il n'y a qu'un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi et les incirconcis par cette même foi. 31Alors, annulons-nous la loi par cette foi? Absolument pas! Au lieu de cela, nous respectons la loi. Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Matthieu 5: 17Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes. Je ne suis pas venu pour les abolir, mais pour les accomplir. Luc 20:16 Il viendra tuer ces fermiers et donnera la vigne à d'autres. Et quand les gens ont entendu cela, ils ont dit: `` Que cela n'arrive jamais! '' Romains 2: 20un instructeur des insensés, un enseignant des enfants, parce que vous avez dans la Loi l'incarnation de la connaissance et de la vérité - Romains 3: 4Certainement pas! Que Dieu soit vrai et que chaque homme soit un menteur. Comme il est écrit: «Pour que vous ayez raison lorsque vous parlez et que vous soyez victorieux lorsque vous jugez.» Romains 3: 6 Certainement pas! Dans ce cas, comment Dieu pourrait-il juger le monde? Romains 8: 4 afin que la norme juste de la loi puisse être accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair mais selon l'Esprit. Trésor des Écritures

Faisons-nous alors annuler la loi par la foi? Dieu nous en préserve: oui, nous établissons la loi.

est-ce que nous.

Romains 4:14
Car si ceux qui sont de la loi être héritiers, la foi est annulée et la promesse est sans effet:

Psaume 119: 126
Il est temps pour teSeigneur, pour travailler: pour ils ont annulé ta loi.

Jérémie 8: 8,9
Comment dites-vous, nous sont sage, et la loi de l'Éternel est avec nous? Voici certainement en vain il; la plume des scribes est en juste ...

Dieu.

Voir sur

Romains 3: 4
Dieu nous en préserve: oui, que Dieu soit vrai, mais tout homme est un menteur; comme il est écrit, afin que tu sois justifié dans tes paroles et que tu sois vaincu quand tu seras jugé.

oui.

Romains 7: 7-14,22,25
Que dirons-nous alors? Est la loi pèche? Dieu pardonne. Non, je n'avais pas connu le péché, mais par la loi: car je n'avais pas connu la luxure, sauf si la loi avait dit: Tu ne convoiteras pas…

Dieu a fait la femme de la citation de la côte de l'homme

Romains 8: 4
Pour que la justice de la loi s'accomplisse en nous, qui marchons non selon la chair, mais selon l'Esprit.

Romains 10: 4
Pour le Christ est la fin de la loi pour la justice pour tous ceux qui croient.