Tite 2:12

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationale Il nous apprend à dire `` non '' à l'impiété et aux passions mondaines, et à vivre une vie auto-contrôlée, droite et pieuse dans cet âge actuel, New Living Translation Et nous sommes chargés de nous détourner de la vie impie et du péché les plaisirs. Nous devrions vivre dans ce monde mauvais avec sagesse, justice et dévotion à Dieu, version standard anglaise nous entraînant à renoncer à l'impiété et aux passions mondaines, et à vivre une vie auto-contrôlée, droite et pieuse à notre époque, Berean Study Bible pour renoncer à l'impiété et aux passions mondaines, et pour vivre une vie sensible, droite et pieuse à l'époque actuelle, Berean Literal Bible nous instruisant que, après avoir nié l'impiété et les passions mondaines, nous devons vivre discrètement et avec justice et pieusement dans l'âge actuel, New American Bible standard nous instruisant de nier l'impiété et les désirs du monde et de vivre de manière sensée, juste et pieuse à notre époque, New King James Version nous apprenant que, en niant l'impiété et les convoitises du monde, nous devons vivre sobrement, avec droiture et pieux à notre époque, Bible King James nous enseignant que, en niant l'impiété et les convoitises du monde, nous devons vivre sobrement, droitement et pieusement dans ce monde actuel; Christian Standard Bi En nous forçant à nier l'impie et les convoitises mondaines et à vivre d'une manière sensible, juste et pieuse à notre époque, la version anglaise contemporaine nous a appris à abandonner nos voies méchantes et nos désirs mondains et à vivre une vie décente et honnête dans ce monde. . Cette grâce nous enseigne à renoncer à la vie impie et aux passions mondaines, et à vivre une vie auto-contrôlée, droite et pieuse dans ce monde, Holman Christian Standard Bible nous incitant à nier l'impie et les convoitises du monde et à vivre dans une vie sensée et juste. , et de manière pieuse à l'ère actuelle, International Standard Version Il nous apprend à renoncer à des vies impies et aux passions du monde afin que nous puissions vivre des vies sensées, honnêtes et pieuses à l'ère actuelle NET Bible Il nous apprend à rejeter les voies et les désirs mondains vivre une vie auto-contrôlée, droite et pieuse à l'époque actuelle, New Heart English Bible nous incitant à dire `` Non '' à l'impiété et aux désirs mondains, et à vivre sobrement, droitement et pieusement à cette époque; Bible araméenne en anglais simple et elle nous conduit à rejeter la méchanceté et les convoitises du monde et à vivre dans ce monde dans la pureté, dans la justice et dans l'adoration de Dieu, GOD'S WORD® TranslationIt nous entraîne à éviter les impies vit remplie de désirs mondains afin que nous puissions vivre une vie auto-contrôlée, morale et pieuse dans ce monde actuel.New American Standard 1977 nous instruisant de nier l'impiété et les désirs mondains et de vivre de manière sensée, juste et pieuse à notre époque, King James 2000 Bible Nous enseignant que, en niant l'impiété et les convoitises du monde, nous devons vivre de façon sensée, juste et pieuse, dans ce monde actuel; American King James Version Nous enseignant que, en niant l'impiété et les convoitises du monde, nous devons vivre sobrement, de façon juste et pieuse, dans ce monde actuel; American Standard Version nous instruisant, dans l'intention que, en niant l'impiété et les convoitises mondaines, nous devrions vivre sobrement et droitement et pieusement dans ce monde actuel; Douay-Rheims Bible nous instruisant, qu'en niant l'impiété et les désirs du monde, nous devrions vivre sobrement, juste et pieusement dans ce monde, Darby Bible Translation nous apprenant que, après avoir nié l'impiété et les convoitises du monde, nous devons vivre sobrement et justement, et pieusement dans le cours actuel des choses, version anglaise révisée nous instruisant, dans l'intention que, en niant l'impiété et les convoitises mondaines, nous devrions vivre sobrement et justement et pieusement dans ce monde actuel; Webster's Bible TranslationTeaching us, that nier l'impie et les convoitises mondaines, nous devons vivre sobrement, droitement et pieusement dans ce monde actuel; Weymouth New Testament nous entraînant à renoncer à l'impiété et à tous les plaisirs de ce monde, et à vivre une vie sobre, droite et pieuse à l'heure actuelle, la Bible anglaise mondiale nous instruisant à l'intention que, en niant l'impiété et les convoitises mondaines, nous vivions sobrement, droitement et pieusement dans ce monde actuel; Young's Literal Translation nous enseigne, qu'en niant l'impiété et les désirs mondains, sobrement et justement et pieusement nous pouvons vivre dans le présent âge, Bible d'étude La grâce de Dieu apporte le salut
11Car la grâce de Dieu est apparue, apportant le salut à tous les hommes. 12Il nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux passions du monde, et à vivre une vie sensible, droite et pieuse à notre époque, 13 alors que nous attendons l'espérance bénie et l'apparence glorieuse de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ.… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Matthieu 12: 32Celui qui prononce un mot contre le Fils de l'homme sera pardonné, mais celui qui parlera contre le Saint-Esprit ne sera pas pardonné, ni à cet âge ni dans celui à venir.Actes 24: 25Comme Paul l'a expliqué sur la justice , la maîtrise de soi et le jugement à venir, Felix a eu peur et a dit: «Vous pouvez y aller pour l'instant. Quand je trouverai le temps, j'appellerai pour vous. '' 1 Timothée 6: 9Ceux qui veulent être riches, cependant, tombent dans la tentation et sont pris au piège par de nombreux désirs stupides et nuisibles qui les plongent dans la ruine et la destruction.1 Timothée 6: 17Instruisez ceux qui sont riches dans le présent âge à ne pas être vaniteux et à ne pas mettre leur espoir dans l'incertitude de la richesse, mais en Dieu, qui nous fournit richement tout ce dont nous pouvons jouir.2 Timothée 3: 12En effet, tous ceux qui désirent vivre La vie pieuse en Jésus-Christ sera persécutée, Tite 3: 3 car à une époque, nous aussi nous étions stupides, désobéissants, induits en erreur, asservis à toutes sortes de désirs et de plaisirs, vivant dans la méchanceté et l'envie, la haine et la haine les uns des autres. 27La religion pure et sans tache devant notre Dieu et Père est la suivante: prendre soin des orphelins et des veuves dans leur détresse, et se garder d'être pollué par le monde. Trésor des Écritures

En nous enseignant que, en niant l'impiété et les convoitises du monde, nous devons vivre sobrement, droitement et pieusement dans ce monde actuel;

1 Corinthiens 11: 6

Enseignement.

Matthieu 28:20
En leur enseignant à observer tout ce que je vous ai commandé; et voici, je suis toujours avec vous, même jusqu'à la fin du monde. Amen.

Jean 6:25
Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici?

1 Thessaloniciens 4: 9
Mais en tant qu'amour fraternel touchant, vous n'avez pas besoin que je vous écrive: car vous-mêmes avez appris de Dieu à s'aimer les uns les autres.

nier.

Ésaïe 55: 6,7
Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve, invoquez-le pendant qu'il est près:…

Ézéchiel 18: 30,31
C'est pourquoi je vous jugerai, maison d'Israël, chacun selon ses voies, dit le Seigneur, l'Éternel. Repentez-vous et tournez vous de toutes vos transgressions; donc l'iniquité ne sera pas ta ruine…

Ézéchiel 33: 14,15
Encore une fois, quand je dis aux méchants, tu mourras certainement; s'il se détourne de son péché et fait ce qui est légitime et juste; …

vivre.

Psaume 105: 45
Afin qu'ils observent ses statuts et observent ses lois. Louez le Seigneur.

Ézéchiel 36:27
Et je mettrai mon esprit en vous, et je vous ferai marcher dans mes statuts, et vous garderez mes jugements, et vous ferez leur.

Matthieu 5: 19,20
Quiconque donc enfreindra l'un de ces moindres commandements, et enseignera ainsi aux hommes, il sera appelé le moindre dans le royaume des cieux; mais quiconque fera et enseignera leur, le même sera appelé grand dans le royaume des cieux…

sobrement.

Tite 2: 4
Qu'elles apprennent aux jeunes femmes à être sobres, à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants,

pieux.

Psaume 4: 3
Mais sachez que l'Éternel a mis à part celui qui est pieux pour lui-même: l'Éternel entendra quand je l'appellerai.

2 Corinthiens 1:12
Car notre joie est ceci, le témoignage de notre conscience, que dans la simplicité et la sincérité pieuse, non pas avec une sagesse charnelle, mais par la grâce de Dieu, nous avons eu notre conversation dans le monde, et plus abondamment à vous.

2 Pierre 2: 9
Le Seigneur sait comment délivrer les pieux des tentations et réserver les injustes au jour du jugement à punir:

cette.

Jean 14:30
Par la suite, je ne parlerai pas beaucoup avec vous: car le prince de ce monde vient et n'a rien en moi.