Zacharie 2: 8

SUM PIC XRF DEV STU Regarde (Cliquez pour le chapitre) Nouvelle version internationalePour voici ce que dit le Seigneur Tout-Puissant: `` Après que le glorieux m'a envoyé contre les nations qui vous ont pillé - car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux - New Living TranslationAfter a period de gloire, le SEIGNEUR des armées du ciel m'a envoyé contre les nations qui vous ont pillé. Car il a dit: «Quiconque vous fait du mal nuit à ma possession la plus précieuse. Version anglaise standard Car ainsi a dit le SEIGNEUR des armées, après que sa gloire m'a envoyé aux nations qui vous ont pillé, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux: Etudiez la Bible. Voici ce que dit le SEIGNEUR des armées: «Après que sa gloire m'a envoyé contre les nations qui vous ont pillé - car quiconque vous touche touche la prunelle de ses yeux - New American Standard Bible Car, ainsi dit le SEIGNEUR des armées, ' Après la gloire, il m'a envoyé contre les nations qui vous pillent, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Nouveau roi James Version Car ainsi dit l'Éternel des armées: «Il m'a envoyé après la gloire, vers les nations qui vous pillent ; car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Le roi Jacques Bible Car ainsi parle le SEIGNEUR des armées; Après la gloire, il m'a envoyé vers les nations qui vous ont gâtés, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux.Christian Standard BiblePour l'Éternel des armées dit ceci: `` À la poursuite de sa gloire, il m'a envoyé contre les nations qui pillent vous, car celui qui vous touche touche la pupille de mon œil. La version anglaise contemporaine Puis le glorieux SEIGNEUR Tout-Puissant m'a ordonné de dire aux nations qui avaient attaqué et volé Sion: Sion est aussi précieuse à l'Éternel que ses yeux. Quoi que vous fassiez à Sion, vous le faites à lui. Bonne Nouvelle Traduction: Quiconque vous frappe frappe ce qui m'est le plus précieux. Alors le SEIGNEUR Tout-Puissant m'a envoyé ce message pour les nations qui avaient pillé son peuple: Holman Christian Standard Bible Pour le SEIGNEUR des armées dit ceci: 'Il m'a envoyé pour sa gloire contre les nations qui vous pillent, pour quiconque vous touche touche la pupille de son œil. Version standard internationale Car voici ce que dit le SEIGNEUR des armées célestes: `` À la poursuite de la gloire, j'ai été envoyé vers les nations qui vous ont pillé, car quiconque vous blesse blesse la pupille de mon œil. NET BiblePour le SEIGNEUR qui règne sur tout me dit que pour sa propre gloire, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont pillé - pour quiconque vous touche touche la pupille de son oeil.New Heart English BiblePour dit ainsi le SEIGNEUR des armées : «Pour l'honneur, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont pillé; car celui qui vous touche touche la prunelle de mes yeux.GOD'S WORD® TranslationThis est ce que le SEIGNEUR des armées dit: Après, la gloire m'a envoyé aux nations qui vous ont pillé. Celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux.JPS Tanakh 1917Car ainsi parle le SEIGNEUR des armées qui m'a envoyé après la gloire aux nations qui vous ont gâté: `` Certes, celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux.New American Standard 1977 For ainsi parle l'Éternel des armées: «Après la gloire, il m'a envoyé contre les nations qui vous pillent, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. King James 2000 Bible, car ainsi parle l'Éternel des armées; Après sa gloire, il m'a envoyé vers les nations qui vous ont pillé: car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Le roi américain James Version Pour ainsi dit l'Éternel des armées; Après la gloire, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont gâté, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Version standard américaine Pour ainsi dit l'Éternel des armées: Après la gloire, il m'a envoyé vers les nations qui vous ont pillé; car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Brenton Septuagint Translation Car, voici, je mets la main sur eux, et ils seront un butin pour ceux qui les servent: et vous saurez que le Seigneur tout-puissant m'a envoyé. - Bible de ReimsPour ainsi dit le Seigneur des armées: Après la gloire, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont volé; car celui qui vous touche, touche la prunelle de mes yeux: Darby Bible TranslationPour ainsi dit l'Éternel des armées: Après la gloire , m'a-t-il envoyé aux nations qui t'ont fait gâter; car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux.C'est ainsi que dit l'Éternel des armées: Après la gloire, il m'a envoyé vers les nations qui vous ont gâtées; car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. ainsi parle l'Éternel des armées; Après la gloire, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont dévastés; car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Bible mondiale en anglaisPour ainsi dire l'Éternel des armées: `` Pour l'honneur, il m'a envoyé vers les nations qui vous ont pillé; car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux. Son œil. Bible d'étude La rédemption de Sion
… 7 «Lève-toi, ô Sion! Échappez-vous, vous qui habitez avec la Fille de Babylone! » 8C'est ce que dit l'Éternel des armées: «Après que sa gloire m'aura envoyé contre les nations qui vous ont pillé - car quiconque vous touche touche la prunelle de ses yeux - 9Je vais sûrement agiter ma main sur eux, afin qu'ils deviennent piller pour leurs propres serviteurs. Vous saurez alors que le SEIGNEUR des armées m'a envoyé. »… Berean Study Bible & middot; Télécharger les références croisées Deutéronome 32: 10Il l'a trouvé dans un désert, dans un désert aride et hurlant; Il l'a entouré, Il l'a instruit, Il l'a gardé comme la prunelle de ses yeux. Psaume 17: 8 Garde-moi comme la prunelle de tes yeux; cache-moi à l'ombre de tes ailes Proverbes 7: 2 Garde mes commandements et vis; garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. Isaïe 60: 7Tous les troupeaux de Kédar seront rassemblés vers toi; les béliers de Nebaioth vous serviront et monteront sur Mon autel avec acceptation; Je ornerai ma glorieuse maison.Jérémie 12: 14C'est ce que dit l'Éternel: `` Quant à tous mes mauvais voisins qui attaquent l'héritage que j'ai légué à mon peuple Israël, je suis sur le point de les déraciner de leur terre, et je déracinerai la maison de Juda d'entre eux.Jérémie 27: 7Toutes les nations le serviront, lui, son fils et son petit-fils, jusqu'au temps de son pays; alors de nombreuses nations et de grands rois l'asserviront. Ézéchiel 26: 20en je vous ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse, vers le peuple de l'antiquité. Je vous ferai habiter sur la terre d'en bas comme les ruines antiques, avec ceux qui descendent dans la fosse, afin que vous ne soyez plus habités ou mis en splendeur dans le pays des vivants.Ézéchiel 38: 14Par conséquent, prophétisez, fils de l'homme et dis à Gog que c'est ce que dit le Seigneur, l'Éternel: `` Ce jour-là, quand mon peuple Israël demeurera en sécurité, ne le remarquerez-vous pas? Habacuc 2: 8Parce que vous avez pillé de nombreuses nations, le reste du peuple pillerait vous pour votre effusion de sang contre l'homme et votre violence contre la terre et la ville et tous leurs habitants. Trésor des Écritures

Car ainsi a dit l'Éternel des armées; Après la gloire, il m'a envoyé dans les nations qui vous ont gâté, car celui qui vous touche touche la prunelle de ses yeux.

Après.

Zacharie 2: 4,5
Et lui dit: Cours, parle à ce jeune homme, disant: Jérusalem sera habitée comme villes sans murs pour la multitude d'hommes et de bétail qui s'y trouvent:…

Zacharie 1: 15,16
Et je suis très douloureux, mécontent des païens qui sont à l'aise: car je n'étais qu'un peu mécontent, et ils ont aidé à faire avancer l'affliction…

Ésaïe 60: 7-14
Tous les troupeaux de Kedar seront rassemblés vers toi, les béliers de Nebaioth te serviront: ils monteront avec acceptation sur mon autel, et je glorifierai la maison de ma gloire…

expédié.

Zacharie 2: 9,11
Car voici, je vais serrer ma main sur eux, et ils gâteront leurs serviteurs; et vous saurez que l'Éternel des armées m'a envoyé…

Ésaïe 48: 15,16
JE, même J'ai parlé; oui, je l'ai appelé: je l'ai amené, et il fera prospérer son chemin ...

Malachie 3: 1
Voici, j'enverrai mon messager, et il préparera le chemin devant moi; et le Seigneur, que vous cherchez, viendra soudainement à son temple, le messager de l'alliance, en qui vous vous plaisez: voici, il viendra, dit l'Éternel des armées.

Les nations.

2 Rois 24: 2
Et l'Éternel envoya contre lui des bandes de Chaldéens, et des bandes de Syriens, et des bandes de Moabites, et des bandes des enfants d'Ammon, et les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole de l'Éternel, qu'il avait parlé par ses serviteurs les prophètes.

Jérémie 50: 17,18
Israël est un mouton dispersé; les lions ont conduit lui loin: d'abord le roi d'Assyrie l'a dévoré; et enfin ce roi de Babylone Nebuchadrezzar s'est cassé les os ...

Jérémie 51: 34,35
Nebuchadrezzar, roi de Babylone, m'a dévoré, il m'a écrasé, il m'a fait un vase vide, il m'a englouti comme un dragon, il a rempli son ventre de mes délicatesses, il m'a chassé ...

psaume 93: 4

pour.

Genèse 20: 6
Et Dieu lui dit en songe: Oui, je sais que tu as fait cela dans l'intégrité de ton cœur; car je t'ai aussi retenu de pécher contre moi; c'est pourquoi je t'ai empêché de la toucher.

Psaume 105: 13-15
Quand ils sont passés d'une nation à une autre, de un royaume à un autre peuple; …

Actes 9: 4
Et il tomba sur la terre, et entendit une voix lui dire: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?

la pomme.

Deutéronome 32 v 10
Il l'a trouvé dans un désert, et dans le désert hurlant de déchets; il le conduisit, il l'instruisit, il le garda comme la prunelle de ses yeux.

Psaume 17: 8
Garde-moi comme la prunelle des yeux, cache-moi sous l'ombre de tes ailes,

Matthieu 25: 40,45
Et le Roi répondra et leur dira: En vérité, je vous le dis, en tant que vous l'avez fait il à l'un de mes plus petits frères, vous avez fait il rejoins moi ...